Índigo azul

A Group of Girls by A Davey used under creative commons licence

 

Sakusa, la aldea donde se encuentra el Yaegaki-jinja , está a poco más de un ri al sur de Matsue. Pero para ir allí hay que seguir un camino tortuoso demasiado duro y escarpado para un kuruma, y de tres maneras, el más largo y más duro pasa a ser el más interesante. Se inclina hacia arriba y hacia abajo a través de arboledas de bambú y bosques primitivos, y de nuevo serpentinas a través de campos de arroz y cebada, y plantaciones de añil y de ginseng, donde el paisaje es siempre hermoso, o impar.
Lafcadio Hearn, Yaegaki-Jinja

Las cristalinas hojas y flores del peral, pintan
El azul descendente, ese azul que tiene tanta prisa
con la riqueza
Gerard Manley Hopkins, Primavera

 

A continuación, una quietud descendió de las colinas azules.
Yo digo una quietud.
David Baker, Hyper-
 
Él habló largo y tendido sobre la cuestión de tintes – alabando el rubio y kermes para los rojos, precipitate of iron u ocre para los amarillos, y para el azul índigo o pastel.
Oscar Wilde, Mr Morris on Tapestry

 

Azul casi transparente es una novela de Ryu Murakami de 1976. La novela ganó el Premio Akutagawa, un prestigioso premio literario japonés. Tal vez por su enfoque original – como novela no es muy interesante. Pero es un gran título. Las palabras para los tonos del color azul tienen una resonancia. Azul cobalto.Cerulean. Ultramar. Azure. Lapislázuli. Indigo.

 

Indigo es la planta tradicionalmente utilizada en Japón para teñir la tela de azul. El azul es muy importante en la historia de los textiles japoneses. El tinte índigo fue duradero y práctico y no muestra la suciedad. La ropa de algodón o de lino teñidas de azul oscuro añil son cómodas y frescas, incluso en verano cuando hace mucho calor. El tinte al parecer protege al material contra las polillas e insectos. Dicen que incluso los mosquitos evitan el color azul índigo.

 

En las competiciones nacionales e internacionales de judo un competidor lleva un judogi blanco y el otro lleva un judogi azul. Es un azul medio, casi de color azul polvo, generalmente teñido con tinte sintético como la mayoría de la ropa hoy en día. Sin embargo, algunos kendogis y hakamas todavía se tiñen con índigo natural. Me gustan las telas y diseños japoneses teñidos de añil. Pero para el aikido no me gusta el añil en una hakama por lo que sólo uso hakamas negras de Iwata. Tengo un muy buen Samue japonés teñido de añil. Fue un regalo. Los Samue son los trajes tradicionales usados por los monjes para la limpieza y el trabajo manual.

 

En Japón, el semáforo está verde, por supuesto, pero los japoneses dicen azul.Esta difuminación de la distinción entre azul y verde ocurre en varios otros idiomas también. Asique, en japonés azul se utiliza a veces de una manera similar a verde en inglés, con una connotación de frescor y juventud. En Japón la serie de TV 90210 se llama el nuevo Beverly Hills informe primavera azul. Un popular manga y anime es el exorcista Azul sobre adolescentes que van a la escuela exorcista.

 

En inglés azul puede significar oscuro o deprimido. En el arte europeo Pablo Picasso tuvo un periodo azul y Der Blaue Reiter – el jinete azul – fue un influyente grupo de artistas con sede en Munich a principios del siglo XX. En la música el blues tuvo una gran influencia sobre otros tipos de música.

 

En algunas escuelas japonesas de la espada hay un chudan kamae – postura de guardia de nivel medio – llamado seigan kamae. Sei se puede escribir en japonés como correcto, recto. Pero también puede ser escrito como azul. Así seigan kamae es una postura de guardia de ojos azules.

 

Por cierto hay otro escritor contemporáneo japonés también llamado Murakami.Haruki Murakami. Es un escritor importante y es probable que obtenga el Premio Nobel algún día. Su novela más famosa es 1Q84. Q se pronuncia igual que nueve en japonés, así que el título es un homenaje a 1984 de George Orwell (hay algunos comentarios sobre George Orwell debajo de mi post sobre Don Quijote ). Una traducción al inglés será publicada el 25 de octubre de 2011. Podría ser la nueva publicación sensacional.

 

Hay un enlace a un artículo de Wikipedia sobre los nombres de los colores tradicionales japoneses. Me tengo que ir. Hoy creo que me voy a poner mi chaqueta color rata de puerto.

 

Y el índigo en sí mismo? En japonés índigo es ai. Para el aikido eso es muy guapo.
Niall
Fuentes de poemas y citas
Lafcadio Hearn, Yaegaki-Jinja
free e-book del proyecto Gutenberg de Poems of Gerard Manley Hopkins
David Baker, Hyper-
Oscar Wilde, Mr Morris on Tapestry
música guapa
Catherine Feeny, Mr Blue
The Fleetwoods, Mr Blue
Ella Fitzgerald with Joe Pass, Mood Indigo
Kim Yoon Ah, Tokyo Blues
Horace Silver Quintet, Tokyo Blues
Artículos sobre índigo, Der Blaue Reiter, Haruki Muakami, y donde comprar un samue en Tokyo
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fc19991120a1.html Indigo dyers singing the artisan blues

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fa19990916a1.html Indigo, a color to dye for

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fv20011113a1.html Waxing lyrical over rural crafts

http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T110810003021.htm The cool transparency of indigo dye

http://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_colors_of_Japan

http://www.guardian.co.uk/books/2011/jan/31/haruki-murakami-1q84-english-october

http://www.theparisreview.org/interviews/2/the-art-of-fiction-no-182-haruki-murakami

http://www.guardian.co.uk/books/2000/may/27/fiction.harukimurakami

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fb20090705a1.html
Enlace
http://blueandwhitetokyo.com/about/

© niall matthews 2011
Traducción: Carina

Fuente: Aikiweb
Share