Sempai y Kohai – La última transmisión

 Cogs by Daniel Holton

Si un hombre no mantiene el ritmo de sus compañeros, tal vez sea porque oye un tambor diferente. Déjalo con el paso de la música que escucha, pero medido o más lejano.
Henry David Thoreau, Walden

Yo no soy un maestro: sólo un compañero de viaje a quien le preguntastes el camino. Señalé hacia delante – delante de mí, así como de tí.
George Bernard Shaw, Getting Married

El mundo sin duda, nunca puede ser bien conocido por la teoría: la práctica es absolutamente necesaria, pero sin duda es de gran utilidad para un hombre joven, antes de partir hacía ese país, lleno de laberintos, curvas y vueltas, de tener al menos un mapa general del mismo, hecho por un viajero experimentado.
Philip Dormer Stanhope,  The Letters of the Earl of Chesterfield to His Son

Mi corazón, mi compañero de viaje
Se ha decretado de nuevo
Que tú y yo seamos exiliados,
dilo en voz alta en todas las calles,
vuelve a todos los pueblos.
Para buscar una pista
Faiz Ahmed Faiz, My Heart My Traveller

Nunca lo volví a ver – al hombre que fue mi compañero de viaje durante casi cuatro largos meses, pero a menudo pienso en él con un sentimiento de buen humor y alegre risa. Él me enseñó mucho de lo que no se encuentra en los gruesos volúmenes de los filósofos sabios, porque la sabiduría de la vida siempre es más profunda y más ancha que la sabiduría de los hombres
Maxim Gorky, My Fellow-Traveller

Piensan como la vida de uno murmura, gira y se afana,
Una pieza más en una dorada colmena que canta.
Stephen Spender, The Funeral

Sempai: senior
Kohai: junior

En las artes marciales muchos conceptos caen naturalmente en pares de opuestos. Por ejemplo omote / ura. delante / detrás. Irimi / tenkan. Entrar / girar. Kan / kyu. Lento / rápido. Go / ju. Duro / blando. Hablaré sobre esto en futuras columnas. Hoy quiero hablar de la relación senior / junior. Sempai / kohai.

Cuando te inicias en un arte marcial te fijas para siempre en ese mundo. Hay personas que comenzaron antes. Tus seniors. Sempai. Y hay gente que comenzó después de tí y que se iniciarán después de ti. Tus juniors. Kohai. Así que todo el mundo es un senior y al mismo tiempo es un junior. Siempre.

La idea tradicional de un maestro o profesor es de un experto mirando hacia atrás y enseñando. Puedes imaginar al alumno y al maestro unidos por una cuerda. En la cultura occidental la dirección del aprendizaje es por lo general en un solo sentido. El maestro transmite conocimientos acumulados a las próximas generaciones tirando hacia arriba de la cuerda. Podría ser un trabajo duro y pesado.

Un punto atractivo de la enseñanza en la cultura japonesa es que la cuerda va en dos direcciones. Un maestro sincero da el conocimiento, pero también aprende y crece a través de la enseñanza. Volveré a la relación entre el alumno y el maestro con más profundidad en otra columna.

Pero en las artes marciales le añadimos la dimensión adicional de los seniors y los juniors. Los seniors asumen la responsabilidad de sus juniors y les ayudan en sus viajes. Los juniors respetan a sus seniors y escuchan sus consejos y tratan de seguir sus ejemplos. Todos trabajan juntos. Puedes imaginar cada elemento – maestro, alumno, senior y junior – como un diente de una rueda dentada en el interior de un inmenso, intrincado e infinito  conjunto de engranajes, piñones y bastidores. La transmisión final.

Así que en lugar de una relación en un sentido o en doble sentido se transmite el conocimiento eficientemente de maestro a alumno y de alumno a maestro y de senior a junior y de junior a senior en múltiples direcciones. El resultado es que la máquina infinita está siempre en crecimiento y moviéndose hacia arriba. Todo el mundo aprende y crece y mejora. La transmisión final.

La responsabilidad es tomada muy en serio. Y la responsabilidad es compartida. El maestro tiene la responsabilidad de enseñar de la mejor manera posible. Todos los alumnos tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para aprender. Los seniors tienen la responsabilidad de cuidar a sus juniors y guiarlos. A través de ésto crecen en su arte marcial y también crecen como personas. Los juniors tienen la responsabilidad de seguir las orientaciones e intentar estar a la altura de las expectativas de sus seniors.

Así sempai y kohai son compañeros de viaje. Compañeros en el viaje. Se ayudan entre sí y aprenden unos de otros.

Es un modelo de aprendizaje muy eficaz. Incluso podría ser el modelo de aprendizaje más eficaz. La transmisión final.

Niall

E-libros gratis y textos en línea

http://www.gutenberg.org/ebooks/205
Henry David Thoreau, Walden

http://www.gutenberg.org/ebooks/3361
Complete Project Gutenberg Earl of Chesterfield Works by Chesterfield

http://www.gutenberg.org/ebooks/5604
George Bernard Shaw, Getting Married

http://allpoetry.com/poem/8542621-My_Heart__My_Traveler_with_English_Translation-by-Faiz_Ahmed_Faiz
Faiz Ahmed Faiz, My Heart My Traveller

http://www.readbookonline.net/read/2206/11420/
Maxim Gorky, My Fellow-Traveller

Del punto de vista del lenguajes kohai es una romanización simplificada. Fonéticamente debería escribirse kouhai.
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

mi blog en aikiweb
mi blog en wordpress

© niall matthews 2012
traducción carina

Fuente: Aikiweb

Share