Mito: Izanagi, Izanami y el niño sanguijuela

He escuchado, además, que el monstruo desprecia
a su manera imprudente usar armas;
por lo tanto, para aumentar la fama de Hygelac
y alegrar su corazón, por la presente renuncio
espada y refugio del escudo ancho,
la pesada tabla de guerra: mano a mano
es cómo será, una vida y muerte
luchar con el demonio.

Beowulf:A New Verse Translation by Seamus Heaney

Estaré aquí, corcel adornado ante una camisa de mujer,
rechinando los zapatos en la mera mampostería,
Hasta que haya comprado todo el honor,
y sin haber usado la espada salvo en el baile.

William Shakespeare, Bien está lo que bien acaba

ni la suplicante multitud temía
la boca del juez suyo, sino que estaban sin defensor seguros.
Todavía, cortado de sus montes para visitar el extranjero
orbe, a las fluentes ondas el pino no había descendido,
y ningunos los mortales, excepto sus litorales, conocían.
Todavía vertiginosas no ceñían a las fortalezas sus fosas.
No la tuba de derecho bronce, no de bronce curvado los cuernos,
no las gáleas, no la espada existía. Sin uso de soldado
sus blandos ocios seguras pasaban las gentes.

Ovidio, Metamorfosis

con una espada débil
no puedo ser la mitad
un guardia para el cardenal
y medio
de un rey mosquetero

Yevgeny Yevtushenko, Half Measures
 

Hace poco he leído acerca de Izanagi e Izanami en un par de publicaciones en blogs. Es una leyenda del Kojiki. El Registro de cuestiones antiguas. Se trata de un texto en japonés antiguo. Cuando digo antiguo me refiero a más de mil años de antigüedad.

No estoy en absoluto interesado en el Kojiki como un texto técnico sobre artes marciales. Yo no leo Beowulf u Ovidio para aprender a luchar con una espada. Pero si la lectura de los mitos japoneses te ayuda en tu entrenamiento es genial.

De todos modos la historia vale la pena repetirse como cuento. Se trata de una historia de horror. Una historia de incesto. Una historia de debilidad y tristeza y pérdida. Esta es una versión moderna de The Book of Loss de Julith Jedamus.

Cita
Pienso en la historia del niño sanguijuela. Mi madre me lo contó cuando era una niña. Ella dijo que pediría de escucharlo una y otra vez, como si algo en su desgracia golpeara mi fantasía.


Fue el primer hijo de Izanagi e Izanami, el hermano y la hermana incestuosa que crearon nuestro mundo. Sus otros hijos fueron fuertes, y se convirtieron en el sol y la luna y todas las islas de nuestra patria y de sus árboles, cascadas, rocas y tormentas. Pero el Niño sanguijuela no tenía huesos. Era blanco y sin forma, y no podía estar de pie ni caminar.


Cuando tenía tres años sus padres lo pusieron en un barco y lo dejaron a la deriva en el mar. Nadie lo rescató, ni se transformó gracias a la suerte o la magia en una criatura mítica – el ave fénix, tal vez, o un dragón. simplemente se murió.


¿Cómo murió? Le pregunté a mi madre, pero ella no podía decirmelo. Me lo imaginaba reseco por el sol o tirado al agua por una ola.


¿Y su madre lo echó de menos?


No, diría mi madre, ella estaba ocupada con otros niños. Sin embargo, su último hijo, el dios del fuego, la quemó cuando ella lo estaba dando a luz, y murió. Su esposo Izanagi la buscó en el mundo subterráneo y le pidió que regresara. Ella le respondió que no podía, pero prometió que iba a apelar a los dioses, y le advirtió de no mirarla hasta que ella lo hiciera. Pero él rompió su promesa, y vio su cadáver lleno de gusanos.


Esto le repugnó tanto a Izanagi que huyó del inframundo y encontró un río y se bañó una y otra vez para librarse de la corrupción del cuerpo de su esposa.


No hay pecado en esta historia, ni ningún sentimiento de culpa. El niño sanguijuela nace y se le deja morir, la madre muere también. Nadie puede traerlos de vuelta.


Julith Jedamus,  The Book of Loss

The Book of Loss es una novela escrita en forma de diario. Esta es una forma tradicional en la literatura clásica japonesa. Está situado en la corte del emperador en el período japonés Heian. Al igual que El diario de Lady Murasaki – escrito hace mil años – que también incluye cartas como  técnica narrativa. En  The Book of Loss el amante de la escritora se ha visto obligado a exiliarse. La intriga y la venganza arrastran su vida a una espiral de oscuridad.

Es interesante, perceptivo y muy bien escrito. A mí me gustó mucho.

Niall

e-books | poemas | textos | artículos de fondo | blog posts de izanagi y izanami

http://www.gutenberg.org/ebooks/16328
Beowulf free e-book en proyecto gutenberg

http://www.gutenberg.org/ebooks/100
William Shakespeare, The Complete Works free e-book en proyecto gutenberg
William Shakespeare, Bien está lo que bien acaba, español


http://articles.latimes.com/1991-09-…_half-measures
Yevgeny Yevtushenko, Half Measures

http://www.poemhunter.com/yevgeny-yevtushenko/
poemas by Yevgeny Yevtushenko

http://sunsite.berkeley.edu/jhti/search%20gateway.html
http://sunsite.berkeley.edu/jhti/Nihon%20shoki.html
http://sunsite.berkeley.edu/jhti/Kojiki.html
http://www.sacred-texts.com/shi/kj/index.htm
textos japoneses clásicos en inglés

http://www.gutenberg.org/ebooks/28621 Volumes 1 and 2 in blank verse
http://www.gutenberg.org/ebooks/21765 Books I-VII
http://www.gutenberg.org/ebooks/26073 Books VIII-XV
Ovid, Metamorphoses free e-books en proyecto gutenberg

Ovidio, Metamorfosis español

http://digital.library.upenn.edu/wom…/murasaki.html
The Diary of Murasaki Shikibu online

http://en.wikipedia.org/wiki/Kojiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Nihon_Shoki
http://en.wikipedia.org/wiki/Beowulf
http://en.wikipedia.org/wiki/Yevgeny_Yevtushenko
http://en.wikipedia.org/wiki/Nikki_Bungaku
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Murasaki_Shikibu_Diary
http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_mythology

http://www.aikiweb.com/forums/showthread.php?t=21106
http://aikido-auvergne-kumano.blogsp…i-izanami.html
http://www.aikidosangenkai.org/blog/…idge-of-heaven


Hice un ensayo en un e-libro de caridad elaborado por algunos escritores y fotógrafos de Tohoku. Su precio es de $ 9.99.

http://www.amazon.co.uk/The-Book-Los…4979501&sr=8-3
http://www.amazon.com/The-Book-Loss-…4979061&sr=8-1
Julith Jedamus, The Book of Loss on Amazon

http://www.amazon.com/Beowulf-Illust…4976127&sr=8-3
Beowulf, Illustrated Edition: A New Verse Translation by Seamus Heaney on Amazon

http://www.amazon.com/Selected-Pengu…4976420&sr=1-2
Yevgeny Yevtushenko, Selected Poems on Amazon

Si algún enlace está roto pica aquí para el original


© niall matthews 2012
Traducción Carina

Fuente: Moon in the water

Share