Más allá de los sonidos de la Kotadama

Más allá de los sonidos se encuentra el final de toda lucha,
Más allá de los sonidos no hay sonido pero pura luz,
Más allá de los sonidos está el fin de toda violencia,
Más allá de los sonidos está el sonido del silencio.
Como ayer escuché el sonido de ‘u’ (ooh)
El vacío, el lugar del no-pensamiento y ningún tu,
Pero de la nada algo que se hizo realidad,
Como se reveló la verdad como la luz brillaba a través.
Como ayer escuché el sonido de la ‘O’
El tiempo pareció detenerse, y me quedé helado, de manera temporal,
Como todo se manifestó en forma de resplandor,
El tiempo desapareció y sin embargo, ahora quedó así.
pura luz de Carina
Como ayer escuché el sonido de ¡ah,
Todo estaba cerca no importa cuan lejos,
Todo estaba abrazado y comprendido,
Todo estaba ok de hecho, todo estaba bien.
Como ayer escuché el sonido de la ‘i’ (EE)
A través del espacio y la claridad que ahora podía ver,
El espíritu despertó y se unió a mí,
El espíritu de la alegría estaba inmaculado y libre.
Entonces, como yo flotaba más allá y más arriba,
El universo entero se convirtió en el universo del amor,
No hay sonidos, movimiento tranquilo, el flujo en calma y todavía el centro,
Tanto dentro y fuera se permite entrar a la paz.
Los pájaros empezaron a cantar, las nubes lloraron de alegría,
Los mares y los océanos en uno se liberaron,
Las puertas del cielo dieron santidad para emplear,
Verdadera esencia, verdadera naturaleza, verdadera armonía, Aiki.
G.
Graham Christian
Traducción Carina

Fuente: Facebook

Share