Jugando a las cartas

  matsu1 by atsukosmith

Lo que quiero decir es, paciencia y baraja las cartas.
Miguel De Cervantes, Don Quijote

La idea de un hombre en un juego de cartas es la guerra – cruel y devastadora e implacable. La idea de una dama es una combinación de hurto, desfalco y robo.
Finley Peter Dunne, Mr. Dooley on Making a Will

Cuando miro hacia
La amplia llanura del cielo,
¿Es la luna la misma
Que subió en el monte Mikasa
En la tierra de Kasuga?
Abe no Nakamaro, Ogura Hyakunin Isshu

Ah, este es un juego de azar?
No en la forma que lo juego, no.
W C Fields, My Little Chickadee

El último fin de semana en un centro comunitario cerca de donde vivo hubo un torneo de karuta. Karuta es un juego de cartas tradicional japonés. Se juega a menudo en el año nuevo. La palabra karuta viene del portugués.

Es en parte un juego de memoria literaria y en parte una batalla de velocidad de reacción.

El juego tradicional está basado en un libro de poemas waka llamada Ogura Hyakunin Isshu. Fue compilado por Fujiwara no Teika en el siglo XIII, en el distrito Ogura de Kyoto. Es un libro de cien poemas de cien poetas. Es un concepto simple para una antología de la poesía y hay una antología moderna de poesía inglesa llamada 100 Poemas por 100 poetas.

Ahora también existen karuta con diferentes temas y diseños. Hay juegos basados en los populares personajes de cómic como One Piece y Doraemon y  conjuntos para el estudio de la historia o Shakespeare.

Hay una popular serie de manga y anime sobre karuta llamada Chiyahafuru, es sobre los estudiantes de la escuela secundaria en un club karuta. Una segunda temporada comenzó en enero de 2013.

Hay algunas similitudes con las artes marciales. El Karuta tiene grados dan. Para los torneos oficiales los jugadores usan kimono y hakama. Y necesitas reflejos muy, muy rápidos.

Niall

poemas y artículos de fondo

http://etext.lib.virginia.edu/japanese/hyakunin/index.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Karuta
http://en.wikipedia.org/wiki/Hyakunin_Isshu
http://en.wikipedia.org/wiki/Uta-garuta
http://en.wikipedia.org/wiki/Competitive_karuta
http://en.wikipedia.org/wiki/Chihayafuru

100 Poems by 100 Poets selected by Harold Pinter, Geoffrey Godbert and Anthony Astbury
http://www.amazon.co.jp/100-Poems-Poets-An-Anthology/dp/0802132790/

Mi blog en Aikiweb
Mis columnas en Aikiweb

© niall matthews 2013
Traducción: Carina  

Fuente: Moon in the water

Share