My new friend and I, he who fell down from the sky
I kiss his head, he barely peeps, stronger perhaps after he sleeps
Its all I can do to keep him warm, safe from cold, safe from harm
Perhaps I too, like this little bird, will also be saved, by a simple word
As we go forward, my friend and me, the wonders of this day for us to see
I am filled with gratitude, and with love, for we both are cherished from up above
We are destined to be what we might be so I bid you adieu, my friend and me
And wish us well, with a future unclear, today is the day, we will ever hold dear
Francis Y Takahashi
Mi nuevo amigo y yo, el que cayó del cielo
Beso su cabeza, apenas asoma, más fuerte quizás después de que duerma
Es todo lo que puedo hacer mantenerlo caliente, a salvo del frío, seguro de daños
Tal vez a mi también, como esta pequeña ave, también me salvarán, con una simple palabra
A medida que avanzamos, mi amigo y yo, las maravillas de este día veremos
Estoy lleno de gratitud y de amor, que ambos somos apreciados arriba
Estamos destinados a ser lo que podríamos ser, así te ofrezco un adiós, mi amigo y yo
Y nos deseamos lo mejor, con un futuro incierto, hoy es el día, que siempre conservaremos querido
traducción aproximada de Carina
Comentarios recientes