قصائد الفئة F.Y.Takahashi

الأصدقاء على الجدار,es

Friends on a wall, looking at you.
Wishing you well, from an elevated view.

The day will be long, though hopefully not hard.
Enjoy Life’s blessings, with your favorite pard.

فرانسيس وتاكاهاشي

الأصدقاء على الجدار,es, mirándote.
Deseándote bien, desde una vista elevada.

El día será largo, aunque esperemos que no sea difícil.
Disfruta de las bendiciones de la vida, con tu compinche favorito.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Flores en la mano

Flowers in hand, before a big blue sky.
I often wonder, about the why.
My life’s ahead, no guarantees.
Seems I can do, whatever I please.

Yet caution is wise, no need for haste.
Opportunities await, yet none there to waste.
Time to think. Time to decide.
I’m looking forward to a wonderful ride.

فرانسيس وتاكاهاشي

Flores en la mano, ante un gran cielo azul.
A menudo me pregunto, sobre el por qué.
Mi vida está por delante, sin garantías.
Parece que puedo hacer lo que me plazca.

لكن, la prudencia es sabia, no hay necesidad de prisa.
Las oportunidades esperan, pero no hay nada que perder.
Tiempo de pensar. Tiempo para decidir.
Estoy mirando hacia un viaje maravilloso.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

La alegría de vivir

The joy of living, seems a simple thing.
Yet why do many experience suffering.
Return to the time, when you were a child.
And recapture that feeling, of being so wild.
Release all the angst, that hate brings to us.
Accept one another, with a joy so delirious.

فرانسيس وتاكاهاشي

La alegría de vivir, parece una cosa simple.
لكن, por qué muchos experimentan el sufrimiento.
Vuelve a la hora de cuando eras un niño.
Y recupera ese sentimiento de ser tan salvaje.
Libera toda la angustia que ese odio nos trae.
Aceptaos unos a otros, con una alegría tan delirante.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Hacia el futuro

إلى المستقبل,,en,نسير إلى الأمام من أي وقت مضى,,en,إلى أرض الميعاد,,en,لا ضمانات,,en,التي تعتمد,,en,إيمان عادل في هذه المبادئ,,en,التي لا تنتهي أبدا,,en,صورة الذات والرؤية,,en,هي الأساس,,en,العمل الجاد والانضباط,,en,لكل حالة,,en,يحالفهم الحظ نحن,,en,لبعضها البعض,,en,الصخرة الأسرة,,en,الأب والأم,,en,نحو المستقبل جنبا إلى جنب,,es,مشينا إلى الأمام,,es,إلى أرض الميعاد,,es,من الاعتماد,,es,الإيمان في هذه المبادئ,,es,التي تنتهي أبدا,,es,صورة الذات والرؤية,,es,قاعدتها,,fr,العمل الجاد والانضباط,,es,في كل حالة,,es,يحالفهم الحظ نحن,,es,أن يكون لنا بعضها البعض,,es,روك الأسرة,,es,أب وأم,,es, يدا بيد.
We walk ever forward, to the Promised Land.

No guarantees, on which to depend.
Just faith in those Principles, which never end.

Self image and vision, are the foundation.
Hard work and discipline, for each situation.

So lucky are we, to have each other.
The family rock, a father and mother.

فرانسيس وتاكاهاشي

Hacia el futuro de la mano.
Caminamos hacia adelante, hacia la Tierra Prometida.

No hay garantías, de las que depender.
La fe en esos Principios, que nunca terminan.

Autoimagen y visión, son la base.
Trabajo duro y disciplina, para cada situación.

Tan afortunados somos nosotros, de tenernos uno al otro.
La roca familiar, un padre y una madre.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Buenos días, Kitty Kat,

Good morning, kitty kat, the sun is shining bright.
Thank you for your company, through the long dark night.
As we prepare, لهذا اليوم العلامة التجارية الجديدة رهيبة,,en,اسمحوا لي أن أقول ترحيب,,en,لمرافقة لي في طريقي,,en,الشمس متوهجة,,es,شكرا لشركتك,,es,خلال ليلة مظلمة طويلة,,es,ونحن نستعد,,es,لهذا يوم رائع جديد,,es,اسمحوا لي أن أقول ترحيب,,gl,acompañame في طريقي,,es.
Allow me to say welcome, to accompany me on my way.

فرانسيس وتاكاهاشي

Buenos días, Kitty Kat, el sol brilla intensamente.
Gracias por tu compañía, a través de la larga noche oscura.
Mientras nos preparamos, para este nuevo día impresionante.
Permíteme decir bienvenida, acompañame en mi camino.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Montando a lo largo

Riding along,
and alone with his thoughts.
The solitary traveler,
contemplates his oughts.
The freedom of movement ,
wind in his hair.
All things become possible,
by daring to care.

فرانسيس وتاكاهاشي

riding-along

Montando a lo largo,
Y solo con sus pensamientos.
El viajero solitario,
Contempla sus alcances.
La libertad de movimiento,
Viento en su cabello.
Todas las cosas se hacen posibles,
Por atreverse a atender.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Sola con sus pensamientos

Alone with her thoughts ,
this child is quite far from being lost.
Nestled in the bosom of the trees,
she has discovered what lies beyond cost.

فرانسيس وتاكاهاشي

14523295_1200088820064564_2785827096380111542_n

Sola con sus pensamientos,
Esta niña está bastante lejos de estar perdida.
Embutida en el seno de los árboles,
Ella ha descubierto lo que está más allá del costo.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

مسافر مقدام يمكن,es

Intrepid traveler allows
for no interruption of her important trip.
With a smile on her face ,
walking a determined pace,
moving at an impressive clip.

فرانسيس وتاكاهاشي

13697096_1119914041415376_8555004991334249892_n

مسافر مقدام يمكن,es
Para no interrumpir su importante viaje.
Con una sonrisa en su rostro,
Caminando a un ritmo determinado,
Moviéndose en un clip impresionante.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Una sonrisa mágica

A magical smile, on a vibrant face.
Can many a worry, instantly erase.

The attitude you wear, a difference can make.
So give us your best, for goodness sake.

فرانسيس وتاكاهاشي

14368681_1091672624248881_1467305487031823430_n

Una sonrisa mágica, en una cara vibrante.
Puede borrar muchas preocupaciones al instante.

La actitud que llevas, una diferencia puede hacer.
Así que danos lo mejor de ti, por amor de Dios.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Viajando por la carretera

Traveling the road, just we two.
Focused on tasks that we must do.
Wishing for all, a beautiful day.
Smiling with hopefullness, along the way

فرانسيس وتاكاهاشي

7085_688224727927008_4297365706789317395_n

Viajando por la carretera, solo nosotros dos.
Enfocados en las tareas que debemos hacer.
Deseándoles a todos, un hermoso día.
Sonriendo con esperanza, a lo largo del camino

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد