قصائد الفئة F.Y.Takahashi

El optimismo viene de

Optimism comes from
the interior of the person,
more than from the exterior
forces surrounding from the outside.

فرانسيس وتاكاهاشي

14915354_1130183777064432_7165861741790204326_n

El optimismo viene de
el interior de la persona,
Más que desde el exterior
fuerza que rodea al exterior.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Se puede tener un buen tiempo

A good time can be had,
with an exciting sack race.
Yet safety is key,
as you determine your pace.

فرانسيس وتاكاهاشي

14721722_1109124069170403_262889958248974325_n

Se puede tener un buen tiempo ,
Con una emocionante carrera de sacos.
لكن, la seguridad es la clave,
que determina tu ritmo.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Jugando juntos

اللعب معا,,en,فتاة وفتى,,en,من ذلك بكثير لنقدر,,en,نحن قفز من شدة الفرح,,en,فتاة وفتى,,es,على حد سواء لنقدر,,es,نحن قفز من شدة الفرح,,es,
girl and boy.
So much to appreciate ,
we jump for joy.

فرانسيس وتاكاهاشي

14690959_1112678248814985_422557956615011146_n

Jugando juntos,
niña y niño.
Tanto para apreciar,
Saltamos de alegría.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Mantenido caliente

Keeping warm,
safe from harm.
Secure in the bosom,
next to momma’s arm.

فرانسيس وتاكاهاشي

14567503_1197639966976116_5363593052005418785_o

Mantenido caliente,
a salvo del daño.
Seguro en el seno,
Junto al brazo de mamá.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

La belleza

The beauty that manifests
naturally and unintentionally,
is most prized and treasured.

فرانسيس وتاكاهاشي

14449721_1107199886029488_7679713614847046588_n

La belleza que se manifiesta
de forma natural y sin intención,
es la más apreciada y atesorada.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

La mejor de las sonrisas

The best of smiles
that take the prize,
are those that start
from smiling eyes.

فرانسيس وتاكاهاشي

14446083_1095033837246093_1567688060383327191_n

La mejor de las sonrisas
que se lleva el premio,
es aquella que comienza
con ojos sonrientes.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Libertad es sólo

Freedom’s just another word for
“nothing left to lose “.
With wind in your hair,
and a sturdy bike to ride,
you’re free to explore,
anywhere you decide.

فرانسيس وتاكاهاشي

14322443_1169137219826391_6915221511649011833_n

Libertad es sólo otra palabra para
“nada queda que perder “.
Con el viento en tu cabello,
y una bicicleta resistente para montar,
eres libre para explorar,
cualquier lugar que decidas.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

قصب السكر

قصب السكر هو مثل علاج,,en,فشل الأسنان,,en,التدمير الكامل,,en,أفضل ما نادرة,,en,والمكافأة في بعض الأحيان,,en,قصب السكر يبعث على السرور,,es,فقدان الأسنان,,es,التدمير الكامل,,es,أفضل كمكافأة نادرة وأحيانا,,es,المتع الصغيرة للحياة التي هي مهمة,,es,كما هو الحال دائما,,es,قصب السكر بكميات يصب لهم dientitos,,es.
Dental failure, destruction complete.

Best as a rare, and occasional reward.

فرانسيس وتاكاهاشي

14457401_1096312500451560_2733239676100352400_n

La caña de azúcar es una delicia.
pérdida dental, destrucción completa.

Mejor como rara recompensa y de vez en cuando.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

Sentados solos

Sitting alone, my Teddy and me.
Pondering the future, from sea to sea.
Here on the bridge, from here to there.
We’ll soon need to decide, to go where we dare.

فرانسيس وتاكاهاشي

14352276_1178875488852564_7812311158677491965_o

Sentados solos, mi osito y yo.
Reflexionando sobre el futuro, de mar a mar.
Aquí en el puente, de aquí para allá.
Pronto tendremos que decidir, a ir a donde nos atrevamos.

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد

No necesito una capa

Don’t need a cape
to feel like Superman,
but it can’t hurt

Francis y Takahashi

dont-need-a-cape-to-feel-like-superman-but-it-cant-hurt

No necesito una capa
para sentirme como Superman,
pero no hace daño

ترجمة كارينا

Share
اقرأ المزيد