スキップ

Vengo del ronco tambor de la luna
en la memoria del puro animal
soy una astilla de tierra que vuelve
hacia su antigua raíz mineral.
Vidala del nombrador, Jaime Dávalos

No quiero endurecerme,
ay, no lo quiero,
ni ser mi padre ni tener sombrero.
Quiero ser un cantor enamorado,
andar como los bichos en la leña,
llevar como una novia mi pobreza,
y morirme del gusto y del capricho,
de ser un animal que canta y sueña
Un animal que canta y sueña, Jaime Dávalos

El patrón tiene miedo que se machen
con vino los mineros.
El sabe que les entra como un chorro
de gritos en el cuerpo.
Temor del sábado, Jaime Dávalos

Salta está situada al noroeste del país, y tiene la forma aproximada de una media luna, con su concavidad hacia el noroeste...

Leer más

Serie Saltamontes: Aikido Iluminado

Saltamontes: “Maestro, ¿cómo no puede haber ataque en el Aikido?”
Maestro: “No hay ataque al Aikido, hay un atacante.”
Saltamontes: “Ahh … entonces si eres Aikido, Maestro, y alguien te ataca … entonces ¿qué haces?”
Maestro: “Dales un santuario”.

Paz.G

グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ

ソース フェイスブック

Leer más

Serie Saltamontes: Para detener el ataque

Saltamontes: “Maestro, me han dicho que el Aikido tiene un objetivo inherente, que es detener el ataque.” しかしながら, dices que no hay ‘contra’ en el Aikido.
Maestro: “Saltamontes, ¿no fuiste a comprar hoy?”
Saltamontes: “はい … ¿por qué? あなたがする必要がありますか,,es,あなたの目標は、ショッピングに何でしたか,,es,それは食べ物を得ることでした,,es,あなたが管理しました,,es,あなたは、あなたの目標を達成しました,,es,その後、後,,es,あなたはまだ食べ物を探していました,,es,もちろんそうではありません。,,es,だからあなたの使命は、完成されました,,es,あなたが停止した結果、,,es,あなたは、その使命を終えました,,es,これは合気道での攻撃を停止するためのものです,,es,合気道は他の武術が好きされていません,,es,ゴールを守るません。..,,es,私は影について学んできました,,es,シャドウI,,es,それは魅力的です,,es,¿影,,es,不条理として,,es,唯一の自我は、このような観点から考えて,,es,しかし、私はそれが賢明だと思いました。,,es,偽の知恵,,es,影ありません,,es,唯一のミラーがあります,,es,合気道とは何ですか,,es,治癒,,es,これは、武術ではありません,,es,真の武道が癒しています,,es?”
Maestro: “¿Cuál era tu objetivo en ir de compras? ¿Era para conseguir comida?”
Saltamontes: “はい”.
Maestro: “¿Lo lograste? ¿Alcanzaste tu objetivo?”
Saltamontes: “はい”.
Maestro: “Entonces después … ¿todavía estabas buscando comida?”
Saltamontes: “しない … por supuesto que no.”
Maestro: “Entonces tu misión se completó, como resultado te detuviste … terminaste esa misión, este es el significado de detener el ataque en el Aikido, el Aikido no es como cualquier otro arte marcial, no defiendes el objetivo...

Leer más

Un día en la vida del Fundador Morihei Ueshiba

En el Aniversario de la muerte de Fundador, quisiera compartir este artículo que me gustó mucho y que creo que a todo aikidoka le gustaría leer:

10685545_10152773550348471_7487541599402901495_n

El aniversario luctuoso del fundador del Aikido, 植芝盛平 (O’Sensei) esta cerca. En el Hombu Dojo, en Tokio, el 26 de Abril de 1969, el fundador pasó a mejor vida. Enero 3 de 1969.

La semana anterior, de que había regresado a mi pueblo natal en Akita, al norte de Japón, vi por última vez al fundador. Tenía 18 歳. El anuncio de su fallecimiento, lo recibí en Akita e inmediatamente viaje a Tokio, para mí en ese tiempo, aún un viaje sencillo, sin regreso, estaba fuera de mi bolsillo. Mi familia estaba muy feliz, de que finalmente había regresado a casa, así que realmente no podía pedirles dinero para irme de nuevo...

Leer más

あなたのルーツを知っている,es

Saltamontes: “Maestro, es hora de que conozca mis raíces”.
Maestro: “Hmmmm”.
Saltamontes: “¿Esto no es bueno? ¿No soy el resultado de mi pasado? ¿Y mi ascendencia?”
Maestro: “¡Ha! ¡Pasado! No hay pasado. ¿Las raíces de un árbol en el pasado? No saltamontes están en el suelo … están en el presente”.
Saltamontes: “Pero recuerdo cuando era pequeño”. ☺
Maestro: “Lo que eras y lo que serás está aquí en el presente. La pregunta es … ¿eres? Sin serlo no puedes conocer tus raíces …… o el aikido”.

Paz.G.

グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ

ソース フェイスブック

Leer más

Haga sol o lluvia

Whether sun or rain, I’m covered for sure.
Any kind of weather, I can endure.

How fortunate I am, with parents who
Protect me constantly, whatever I do.

フランシスと高橋

Haga sol o lluvia, estoy seguro.
Cualquier tiempo, lo puedo soportar.

Qué afortunado soy, con los padres que
Me protegen constantemente, haga lo que haga.

翻訳カリーナ

Leer más

Oda a la bicicleta

Iba
por el camino
crepitante:
el sol se desgranaba
como maíz ardiendo
y era
la tierra
calurosa
un infinito círculo
con cielo arriba
azul, deshabitado.

Pasaron
junto a mí
las bicicletas,
los únicos
insectos
de aquel

seco del verano,
sigilosas,
veloces,
transparentes:
me parecieron
sólo
movimientos del aire.

Obreros y muchachas
a las fábricas
iban
entregando
los ojos
al verano,
las cabezas al cielo,
sentados
en los
élitros
de las vertiginosas
bicicletas
que silbaban
cruzando
puentes, rosales, zarza
y mediodía.

Pensé en la tarde cuando los muchachos
se laven,
canten, coman, levanten
una copa
de vino
en honor
del amor
y de la vida,
y a la puerta
esperando
la bicicleta
inmóvil
porque
sólo
de movimiento fue su alma
y allí caída
no es
insecto transparente
que recorre
el ve...

Leer más

El maestro de té y el ronin

El señor de Tosa se dirigió a Yedo, la capital, para una visita oficial al shogun. Había llevado con él a su Maestro de cha no yu, del que se sentía muy orgulloso. El “Cha no yu” , la ceremonia del té, es un arte japonés fuertemente influenciado por el zen. Cada gesto debe ser realizado con una gran concentración. Se trata de saborear, gracias a un delicado ritual, el misterio del “aquí y ahora”. El Maestro de té tuvo que vestirse como un samurai para poder entrar en el palacio, y por tanto debió llevar su signo distintivo, すなわち, dos sables..

Varios días después de su llegada a Yedo, el especialista de cha no yu no había salido aún del palacio. Varias veces al día ejercía su arte en las habitaciones de su señor, ante la alegría de sus invitados...

Leer más

Debe ser un pato!

Debe ser un pato! しかし, ¡podría llegar a ser un Cisne!

新入生の中で最も貴重で実践的な合気道教育,,es,の合気道に参加することができます合気道のセクションには、kihon,,es,基本要素,,es,正しい立体姿勢,,es,kamae,,ja,それは裏付けがあっても常に前向きです,,es,畳につながって平らな良い動き,,es,どのようにバランスを達成する,,es,方向と向きの変更,,es,合気道の電源,,es,脚とセンター,,es,オミゴのすぐ下に,,es,この力を腕を通って腰から解放する方法,,es,手と指を通して,,es,適切な呼吸の重要性と実行,,es,suikomu,,ja,受け入れる方法,,es,吸収します..,,en,1つは..,,es,Soulangeのマグノリア,,fr (todos los estudiantes) de Aikido pueden participar son aquellas seciones de Aikido que se concentran en kihon (los elementos básicos) tales como: postura sólida adecuada (kamae) que siempre está hacia adelante incluso al retroceder; buen movimiento que está conectado y nivelado al tatami; cómo lograr el equilibrio, la dirección y la reorientación; de dónde viene la fuente de poder en Aikido, すなわち, las piernas y el centro (hara) justo debajo del omligo; cómo liberar este poder de las caderas a través de los brazos, las manos y hacia afuera a través de los dedos; la importancia y la ejecución de una respiración adecuada; suikomu, cómo aceptar, absorb...

Leer más

El rol del maestro

En los tiempos que corren, el arte marcial ha sufrido un desgaste con respecto a su enfoque tradicional, se ha perdido la señal que ilumina el sendero. Uno de los principales errores de la mayoría de los profesores en su gran despersonalización tanto en lo técnico, táctico, como en lo mental y espiritual.
Sin lugar a duda, los maestros se están encerrando en un cañón de enseñanza, que tiene casi 2000 años sujeto a la conservadora e involutiva tradición de ‘enseñar como me enseñaron’. Están dejando toda la riqueza de la propia investigación, de la evolución de los caminos, contradiciendo al mismo TAO del cual se llenan la boca. El TAO es fluir, dejarse llevar, ser agua en el caudal...

Leer más