Категория Poemas де F.Y.Takahashi

Да, hay días

yup, there are days
when it simply does not pay
to wake up.

I took a pole once,
and found that most folk do not know
witch way to go.

I gave up brooms,
so that I would not fly off the handle like before.
Feel better now.

Франциска и Такахаши

931277_442908529139436_1549506057_n

Да, hay días
cuando simplemente no vale la pena
despertarse.

Tomé un poste una vez,
y me di cuenta que la mayoría de la gente no sabe
que camino tomar.

Dejé la escoba,
así no volaría sin estribos como antes.
Me siento mejor ahora.

traducción aprox de Carina

Share
Подробнее

A pesar de que las nubes de tormenta se reúnen

Even as storm clouds gather, the piercing rays of light can still find the tree that stands straight and tall.
How can we doubt, that Nature will always work her magic, in ways both mysterious and wondrous.

All that we mortals need to know, is that we cannot know everything, but can appreciate anything,
by unconditionally training our bodies, minds and spirits, in the Way of Aiki.

Франциска и Такахаши

532150_433634746733481_1710419448_n

A pesar de que las nubes de tormenta se reúnen, los penetrantes rayos de luz aún pueden encontrar al árbol recto y alto.
Cómo podemos dudar, de que la Naturaleza siempre hace funcionar su magia, de manera misteriosa y maravillosa.

Todo lo que nosotros, los mortales debemos saber, es que no podemos saberlo todo, pero podemos apreciar todo,
mediante el entrenamiento de manera incondicional ...

Подробнее

Тенго дорогой друг

У меня есть дорогой друг, он сидит на моей стороне,
нет ничего, что он жалуется на, как я иду на моей поездки
Окончил с отличием, ибо он узнал все его реплики,
он полностью квалифицированы, заплатив все свои взносы

Мой мир завершена, и так безопасны, как может быть,
тех пор, пока он несется вдоль, предупреждение, рядом со мной
Я могу столкнуться все мои проблемы, счастливыми и свободными,
ибо он лоялен и пациент, как каждый может видеть.

Я знаю, что когда-нибудь, он больше не может быть там,
для всех вещей сделать изменения, Я не знаю, где и когда
Но память о его присутствии, настолько сильна и настолько мудр,
будет со мной всегда, как на следующий день вырастут

По моему глубокому желание детей, похож на меня,
иметь такого друга, что позволяет им быть свободными
И помнить каждое мгновение они любовно общий,
и быть благодарным, что кто-то, любил их и заботился

Francis Y...

Подробнее

Alas silenciosas

Silent wings that fill the morn,
quite different from when the earth was born
Rejoice today, for the air is filled,
with the promise of new life, the senses thrilled

Франциска и Такахаши

532409_396336497110623_2015870075_n

Alas silenciosas que llenan la mañana,
muy diferentes de cuando nació la tierra
Alégrate hoy, porque el aire está llena,
con la promesa de una nueva vida, los sentidos emocionados

Traducción aprox.de Carina

Share
Подробнее

Ojos con ojos

Eye to eye and nose to nose,
how long, I wonder, can we hold this pose
How big he is, this Gentle Ben,
I wonder if he would mind to be my friend

Когда я вырасту, Я надеюсь, что,
as friendly and kind, as he is to me
For all that I hope for, in the long years ahead,
may I face all my challenges, head to head

Франциска и Такахаши

392531_453372621407010_729274991_n

Ojos con ojos y nariz con nariz,
cuánto tiempo me pregunto, podemos sostener esta postura
Qué grande es, éste Gentle Ben,
me pregunto si le importaría ser mi amigo

Cuando crezca, espero, ser
tan simpático y amable, como él lo es para mí
Por todo lo que espero, en los largos años por delante,
que pueda enfrentar mis retos, frente a frente

Примерный перевод из Carina

Share
Подробнее

Happiness

Happiness, is walking in the rain to school, with his brother holding a huge banana leaf
Франциска и Такахаши

374750_10201119641133867_780841107_n

Felicidad, está caminando en la lluvia a la escuela, con su hermano llevando una gran hoja de plátano

traducción aprox de Carina

Share
Подробнее

Pequeño vagabundo

Little hobo, neat as a pin,
I wonder where at all you’ve been
Smiling as a cheshire cat,
I bet you know where the good stuff’s at

May all your days be safe and warm,
and you’ll find shelter from any storm
And maybe someday, when you have time,
you’ll share your wisdom, so sublime.

Франциска и Такахаши

66847_453078454769760_1199089707_n

Pequeño vagabundo, tan limpio,
me pregunto por donde habrás estado
Sonriendo como un pilluelo,
apuesto a que sabes dónde está el buen material

Que todos tus días sean seguros y cálidos,
y que encuentres refugio en cualquier tormenta
Y tal vez algún día, cuando tengas tiempo,
podrás compartir tu sabiduría, tan sublime.

Примерный перевод из Carina

Share
Подробнее

Мир вокруг меня

Мир вокруг меня не самый лучший;
но у меня есть этот гамак, и место для отдыха
Есть так много детей, намного беднее, чем мне;
кто бы поменяться местами, немедленно

Для это не отсутствие материала;
которые могут сделать дом в сущий ад;
но отсутствие семьи, чтобы сделать вещи хорошо

Так любить меня просто за то, что я,
и моя радость будет полной,
просто держать тебя за руку

Мое желание для детей, везде,
должен быть в окружении семьи, и люди, которые заботятся
И просыпаться каждое утро, просто знать;
завтра другое,и шанс расти.

Франциска и Такахаши

12402_422771374485887_1089919120_n

Мир вокруг меня не самый лучший,
но у меня есть этот гамак, и место для отдыха
Есть много детей, намного беднее, чем я,
что бы изменить меня, немедленно

Существует нехватка материала,
Вы можете сделать адскую дома,
pe...

Подробнее

Caminamos juntos cogidos de la mano

We walk together, рука об руку, the world around us seems so grand
The leaves are brown, the air is crisp, my brother though, still has his lisp

He’s older by a year to two, you can tell by his bigger shoe
Fine by me as he takes the lead, it’s still my choice his word to heed

Our parents love us, equally so, we’ll never hear “but YOU can’t go”
So off we scamper, рука об руку, we’re Lords of the Sky, Sea and Land

Франциска и Такахаши

61940_614032761959449_2028199491_n

Caminamos juntos, cogidos de la mano, el mundo que nos rodea parece tan grande
Las hojas de color marrón, el aire es fresco, mi hermano, todavía tiene su ceceo

Él es mayor de un año a dos, puedes verlo por su zapato más grande
Me gusta que tome la iniciativa, es mi elección prestar atención a su palabra

Nuestros padres nos aman, igual, nunca oímos, “pero...

Подробнее

Las maravillas de la vida

The wonders of life, the joy of renewal,
all wrapped up in this marvelous jewel.

My gift from above, is beyond understanding,
the reality complete, no need for pretending

My daughter I grant you, is simply a baby,
yet soon to grow wise, perhaps as a lady

It’s all I can do to gratefully accept,
this miracle of life, that began with concept

How beautiful she is, and yet so mysterious,
it’s simply enough to avoid being delirious

For it’s simply God’s ways of showing He cares,
I am ready to face whatever life bears.

So here’s to our future, I know that it’s bright,
as sure as the day, morphs into night

Auf wiedersehen to you, and don’t you just know it,
it seems that I became an overnight poet.

Франциска и Такахаши

375942_559223254100506_320326825_n

Las maravillas de la vida, la alegría de renovación,
todo envuelto en esta jo...

Подробнее