Вечнозеленый

Я спас этот великий пост от Найла года,,es,потому что я никогда не имел замечаний и всегда актуальна для этих заветных праздников,,es,Kadomatsu означает сосна дверь ..,,es 2010, porque nunca tuvo comentarios y siempre es actual para estas fiestas entrañables.
cool winter photo: Kadomatsu in Snow by Timothy Takemoto http://www.flickr.com/photos/nihonbunka/4229777880/ фотопоток
http://www.flickr.com/photos/nihonbunka/ используется под творческим лицензии общин и с его очень любезного разрешения

 

El pino vive mil años
Pero la gloria de la mañana un sólo día
Si ambos han cumplido su destino
citado en D T Suzuki, Zen and Japanese Culture

Cambia tus arboles de Navidad por Kadomatsu!
Cuando oi el timbre de la puerta ,
abri la puerta
Alli estaba Santa
con una pistola en su mano
Kurisumasu Tsurii O Kiritaose!
Kurisumasu Tsurii O Kiritaose!

Kadomatsu significa pino de puerta. En Japón los arreglos Kadomatsu de pino y bambú y ciruelo se ponen delante de las puertas para el año nuevo. El pino significa vida larga y buena suerte, el bambú significa prosperidad y el ciruelo significa fuerza y coraje. También hay otros significados. El Pino también puede ser juventud o felicidad. El bambú puede ser resistencia. O honestidad – cuando el bambú es cortado es hueco y no esconde nada. El ciruelo en la cultura asiática simboliza el invierno pero también que la primavera va venir. Habia una discusión sobre algunos significados después de que aparecieran en unos de los poemas de O’Sensei, el fundador del Aikido:

El Kadomatsu en la nieve se parece a un árbol de navidad. El siempre verde pino es el símbolo universal de la renovación. Es bueno recordarlo. Ser siempre verde. Siempre fresco. Siempre joven.

Les deseo felicidad para la estación y el año que viene. Y que siempre permanezcan jovenes.

Gran versión de la canción de Bob Dylan Forever young por Eddie Vedder de Pearl Jam:

© Найла Matthews 2010

Перевод: Киль

Источник: Луна в воде
Share