Category aikido
Saltamontes: “Maestro … Siento que estoy empezando a ver por qué dices que el Aikido es verdaderamente Marcial. 私はまだ明確なビューを必要とします,,es,あなたはいつもの武道を見たとき、あなたは何を見ています,,es,罪,,hi,しかし、あなたは、彼らは気を使用することを確信しています,,es,真の武道は気を持っています,,es,¡¡¡,,en,過去は気とは何の関係もありませんどのようなマーシャル,,es,一部では、破損しているKI,,es,他の人が誤って気エネルギーと呼ばれています,,es,真の武道はKIです,,es,これは、KIです,,es,マルシャルが気ではありません,,es,しかし、kiは常に武道です,,es,fundamentalmen ..,,es. POR使用例 … ¿qué ves cuando ves lo marcial habitual?
Maestro: “Sin ki”.
Saltamontes: “¿Pero están seguros de que usan el ki?”
Maestro: “はい”.
Saltamontes: “その後 … ¿verdadero marcial tiene ki?”
Maestro: “しない”
Saltamontes: ¡¡¡¡¡¡¡¡¡????? !!! ” 😒
Maestro: “Saltamontes … lo marcial del pasado no tiene nada que ver con el ki. Algunos incluso son corruptos del ki. Otros son energías que erróneamente llaman ki. Verdadero marcial es ki “.
Saltamontes: “¿Es ki?”
Maestro: “Marcial no es ki, pero el ki siempre es marcial”.
Paz.G.
グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ
ソース フェイスブック
Leer másFco. J. Horrillo/Villanueva de la Serena
Benito Mera tiene 44 años y desde hace 20 regenta el Gimnasio Aikido Budo Club Okinawa en la plaza del Corazón de Jesús de Villanueva, donde enseña diversas artes marciales. Entre ellas, una relativamente vanguardista: el aikido.
–¿Qué es el aikido?
–Si lo traducimos al castellano, significa la vía de la armonización del ‘ki’. しかしながら, la palabra japonesa ‘ki’ no tiene traducción al español. El ‘ki’ es algo que se siente con la práctica, es una vivencia. Puede significar fuerza, esperanza, soplo… Lo cierto es que el aikido, aunque pueda parecer un arte marcial, es un trabajo de fusión y de unidad con el compañero. Se busca la armonía con él y se evita el choque.
–¿Qué aporta al que lo practica?
–El aikido aporta, fundamentalmen...
Saltamontes: “Maestro, ¿qué se entiende por Golden Center? ¿Por qué ese nombre?”
Maestro: “Es donde todos se encuentran en armonía”.
Saltamontes: “Mmmmm … eso también es Aikido, ¿no?”
Maestro: “En Aikido no hay enemigos. Así que dime … ¿qué significa eso?”
Saltamontes: “¿No hay peleas?”
Maestro: “Ja, ja … no puede haber … pero eso no significa eso”.
Saltamontes: “Mmmm … me rindo”.
Maestro: “Significa que solo hay amigos. Esto es verdad. Este es el Golden Center”.
Saltamontes: “¿Pero … un hombre ignorante y violento? ¿Un déspota?”
Maestro: “Todos son mis amigos Saltamontes. Tengo amigos santos, amigos ignorantes, amigos engañados, amigos violentos, amigos no violentos, amigos de plantas y animales, malvados y buenos amigos...
Saltamontes: “Maestro, muchos maestros dicen que el verdadero budo es el amor y que el amor trasciende el espacio y el tiempo. ¿No es sorprendente?”
Maestro: “Sí de hecho, increíbles tonterías”
Saltamontes: “¿Cómo?”
Maestro: “El amor es el espacio, ¿puede trascenderse a sí mismo? La energía, la vibración de ese espacio es el aquí. El verdadero budo está aquí. Los que hablan de trascender el espacio y el tiempo no están aquí. Así el amor, el musu del Aikido no es trascender cualquier cosa, es dejar ir aquello que te aleja de aquí. El cielo está justo donde estás parado. No se trata de trascender, sino de volver “.
Paz.G.
グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ
ソース フェイスブック
Leer más
Saltamontes: “Maestro, he estado aprendiendo sobre la sombra, la sombra del yo, es fascinante.
Maestro: ¿Sombra? Tan absurdo. ¿Sombra? Sólo el ego piensa en tales términos.
Saltamontes: “Pero pensé que era sabio.”
Maestro: “Sabiduría falsa, no hay sombra, sólo hay un espejo”.
Paz.G
グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ
ソース フェイスブック
Leer másSaltamontes: “Maestro, ¿para qué es el aikido?”
Maestro: “¡Sanación!”
Saltamontes: “その後, ¿no es un arte marcial?”
Maestro: “El verdadero marcial es la curación”.
Saltamontes: “¿Cómo es eso? 使用している場合は攻撃と合気道,,es,あなたが治癒して行うためにこれを持っています,,es,私の剣が許可を求めていません。,,es,それは、すでに神の権限を持っているので、,,es,ので、すべてのあなたの無知と癒しを克服,,es,その癒しの剣であります,,es,¿技術,,es,私の技術はまた、神の権限を持っているので、技術的divinas.Tambiénは、あなたの無知を無視しているし、あなたの許可を必要としないし、私が癒します,,es,これも知恵です,,es,何癒されます,,es,あなたが私を攻撃した場合は病気の心を持っています。,,es,だから、合気道治癒..,,es,私は人々がより深い意味について話していることに気づきます,,es,彼らは、深さの面で話します,,es,最も深い心理的側面,,es,最も深い難解な意味,,es,最も深い絶対,,es, ¿qué tiene que ver esto con la curación?”
Maestro: “Mi espada no pide permiso, porque ya tiene el permiso de Dios, por lo que supera toda tu ignorancia y te cura, así es la espada curativa”.
Saltamontes: ¿Técnica?
Maestro: “Mis técnicas también tienen el permiso de Dios y por lo tanto son técnicas divinas.También ignoran tu ignorancia y no necesitan tu permiso y te sanan, esto es marcial, esto también es sabiduría”.
Saltamontes: “その後, ¿qué es sanado?”
Maestro: “Si me atacas tienes una mente enferma.”
Saltamontes: “¿Así que el Aikido cura las...
Noto que la gente habla de los significados más profundos. Hablan en términos de profundidad. Los aspectos psicológicos más profundos, los significados esotéricos más profundos, el absoluto más profundo. Más profundo y más profundo 🙂
より深い何か,,es,ノー深いです,,es,これらの用語で話す人たちは、,,es,より深いです,,es,何故,,es,彼らは浅いですので,,es,彼は川のほとりに平和的に釣りれます,,es,木ささやいニャーにおける風の擦れる音,,es,彼は渡された誰と人々はニャーを言うように見えました,,es,子どもたちの目はmeowsを反映しました,,es,彼が近づくと,,es,彼は絶え間なく友人meowed,,es,すべての場所や状況proferíanlacinantesのmeows,,es,夜に彼がいないだけでmeowsを夢見て...,,es,三歳aikidokasは教会で発見されていたと、突然神が彼らの前に現れたときにおしゃべりし、,,es,私にご質問ください。,,es,神は言いました,,es,古い難解なaikidokaは、彼の膝に落ちたと言いました,,es,どのくらいの時間を教えてください,,es,植芝の合気道を理解します,,es? No hay más profundo. Aquellos que hablan en estos términos ven “más profundo”. ¿Por
qué?
Porque son superficiales.
Paz.G
グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ
ソース フェイスブック
Leer másTres viejos aikidokas se habían encontrado en una iglesia y estaban charlando cuando de repente Dios apareció ante ellos.
“Haganme sus preguntas.” dijo Dios.
El viejo aikidoka esotérico cayó de rodillas y dijo: “PORの好意, dime cuánto tiempo falta, para que entienda el Aikido de Ueshiba? ”
神は言いました,,es,それはよくありませんわ,,es,私はそれまでに死んだことでしょう。,,es,難解と言わ,,es,だから、伝統的なaikidokaは、彼の膝に落ちたと言いました,,es,私は植芝合気道のを知っているもの,,es,うーむ,,en,私はそれまでに死んでいるだろう,,es,伝統的なAikidoka氏は述べています,,es,だから、aikidoka内部電源は、彼の膝に落ちたと尋ねました,,es,私は理解する前に...,,es,私たちが死ぬとき、私たちは天国に行きます,,es,あなたは男だとき、あなたは知っていますよ。,,es,しかし、私は持っています,,es,あなたが本当にここに地球上にあります,,es,私はそう思います。,,es,あなたが立つ場所天国はここにあります,,es,あなたが見ることができません,,es,楽観から来ています,,en,人のインテリア,,en,外部からより多くの,,en,外部から周囲の力,,en,インナー人,,es,むしろ外からより,,es,外周りの力,,es: “Hmmm …. 25 歳”.
“Oh … eso no es bueno … estaré muerto para entonces.” Dijo el esotérico.
Así que el aikidoka tradicional cayó de rodillas y dijo: “PORの好意, dime cuánto tiempo falta, para que yo entienda el Aikido de Ueshiba “.
神は言いました,,es,それはよくありませんわ,,es,私はそれまでに死んだことでしょう。,,es,難解と言わ,,es,だから、伝統的なaikidokaは、彼の膝に落ちたと言いました,,es,私は植芝合気道のを知っているもの,,es,うーむ,,en,私はそれまでに死んでいるだろう,,es,伝統的なAikidoka氏は述べています,,es,だから、aikidoka内部電源は、彼の膝に落ちたと尋ねました,,es,私は理解する前に...,,es,私たちが死ぬとき、私たちは天国に行きます,,es,あなたは男だとき、あなたは知っていますよ。,,es,しかし、私は持っています,,es,あなたが本当にここに地球上にあります,,es,私はそう思います。,,es,あなたが立つ場所天国はここにあります,,es,あなたが見ることができません,,es,楽観から来ています,,en,人のインテリア,,en,外部からより多くの,,en,外部から周囲の力,,en,インナー人,,es,むしろ外からより,,es,外周りの力,,es .. “Hmmmm ….. 50 歳”.
“Woah … eso no es bueno … estaré muerto para entonces”, dice el Aikidoka tradicional.
Así que el aikidoka del poder interno cayó de rodillas y le preguntó: “PORの好意, dime cuánto tiempo falta, antes de que yo entienda...
Saltamontes: “Maestro, ¿cuándo morimos vamos al cielo?”
Maestro: “Lo sabrás cuando seas un hombre.”
Saltamontes: “¡Pero tengo 25 歳!”
Maestro: “¿Realmente estás aquí en la tierra?”
Saltamontes: “はい … 良い … creo que sí.”
Maestro: “El cielo está aquí donde estás parado … ¿no puedes verlo?”
Paz G.
グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ
ソース フェイスブック
Leer más
最近のコメント