ロングLinuxのペンギンについて何も知ら前に、彼のお気に入りのテディベアました,,es,Linuxのペンギンは、彼のお気に入りのテディベアだっについて何を知っている前に、ロングへのリンク,,es,一週間前、私たちは親である人たちの生活の中でこれらの特別な、ユニークな瞬間の一つを持っていました,,es,あなたは過去25 8年間蒔いたものをたくさん集めている瞬間の一つ,,es,親子の誇りは、コアにあなたを移動します,,es,保持し、できないでしょう涙の両眼の曇り,,es,防衛証人提案限度たちの息子,,es,優先順位は常に他のある職業人生を入力しながら、それは彼が駐車残っていたものでした,,es

Hace una semana vivimos uno de esos momentos especiales y únicos en la vida de los que somos padres. Uno de los momentos en los que recoges mucho de lo que has sembrado durante los últimos ventiocho años, en el que el orgullo de ser padres te emociona hasta lo más profundo, tanto que los ojos se nublan de las lágrimas que quieres retener y no puedes. Asistimos a la defensa del proyecto de final de carrera de nuestro hijo.

Era algo que había dejado aparcado mientras entraba en la vida laboral donde siempre las prioridades son otras. Mientras tanto una de sus tutoras ya se había jubilado y el plazo para la presentación vencía este mes...

Leer más

道路を走行,es

Traveling the road, just we two.
Focused on tasks that we must do.
Wishing for all, a beautiful day.
Smiling with hopefullness, along the way

フランシスと高橋

7085_688224727927008_4297365706789317395_n

道路を走行,es, solo nosotros dos.
Enfocados en las tareas que debemos hacer.
Deseándoles a todos, un hermoso día.
Sonriendo con esperanza, a lo largo del camino

翻訳カリーナ

Leer más

Por qué los elefantes sufren menos cánceres?

A pesar de ser más grandes y longevos, por lo que deberían tener más probabilidad de desarrollar tumores, sus tasas de mortalidad por cáncer son muy bajas. Un equipo de investigadores encuentra una solución al enigma.

elefante_0

Por qué algunas especies de animales son más propensas a desarrollar cánceres que otras? Esta pregunta intriga a los científicos desde hace décadas, especialmente desde que en los años 70 un epidemiólogo británico enunció la conocida como “paradoja de Peto”, en honor a su nombre. Según él, si todas las células vivas tienen la misma probabilidad de desarrollar un tumor, deberían ser los animales más grandes y más longevos los que sufrieran una mayor incidencia de la enfermedad.

しかしながら, la naturaleza parece seguir otros caminos, pues animales como ...

Leer más

難解な合気道,,es,深い意味,,es, espiritual, significados más profundos.

Noto que la gente habla de los significados más profundos. Hablan en términos de profundidad. Los aspectos psicológicos más profundos, los significados esotéricos más profundos, el absoluto más profundo. Más profundo y más profundo 🙂
より深い何か,,es,ノー深いです,,es,これらの用語で話す人たちは、,,es,より深いです,,es,何故,,es,彼らは浅いですので,,es,彼は川のほとりに平和的に釣りれます,,es,木ささやいニャーにおける風の擦れる音,,es,彼は渡された誰と人々はニャーを言うように見えました,,es,子どもたちの目はmeowsを反映しました,,es,彼が近づくと,,es,彼は絶え間なく友人meowed,,es,すべての場所や状況proferíanlacinantesのmeows,,es,夜に彼がいないだけでmeowsを夢見て...,,es,三歳aikidokasは教会で発見されていたと、突然神が彼らの前に現れたときにおしゃべりし、,,es,私にご質問ください。,,es,神は言いました,,es,古い難解なaikidokaは、彼の膝に落ちたと言いました,,es,どのくらいの時間を教えてください,,es,植芝の合気道を理解します,,es? No hay más profundo. Aquellos que hablan en estos términos ven “más profundo”. ¿Por
qué?
Porque son superficiales.

Paz.G

グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ

ソース フェイスブック

Leer más

Historia de Miau

Un samurai, feroz guerrero, pescaba apaciblemente a la orilla de un río. Pescó un pez y se disponía a cocinarlo cuando el gato, oculto bajo una mata, dio un salto y le robó su presa. Al darse cuenta, el samurai se enfureció, sacó su sable y de un golpe partió el gato en dos. Este guerrero era un budista ferviente y el remordimiento de haber matado a un ser vivo no le dejaba luego vivir en paz. Al entrar en casa, el susurro del viento en los árboles murmuraba miau. Las personas con la que se cruzaba parecían decirle miau. La mirada de los niños reflejaba maullidos. Cuando se acercaba, sus amigos maullaban sin cesar. Todos los lugares y las circunstancias proferían miaus lacinantes. De noche no soñaba más que miaus...
Leer más

Ten cuidado con lo que deseas porque se puede cumplir

Hasta hace poco tenía una rutina, más de treinta años en la misma empresa con los mismos compañeros, una familia. Durante estos años hemos visto salir a algunos compañeros que fueron indemnizados y cuando venían de visita, tenían una cara de bienestar inmejorable y envidiable. Y nos venía un pensamiento, no creo que a la mía sóla, la de desear estar en su lugar, haber sido despedidos con la indemnización integra, cobrando el paro y disfrutando de la vida, que nunca se sabe hasta cuando dura.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Y un día cualquiera comenzó igual que todos, con nuestra rutina diaria, nuestra infusión a media mañana, incluso vino la secretaria con el parte de vacaciones para dos de nosotros que les tocaba vacaciones aquel mes...

Leer más

合気道のジョーク,es

Tres viejos aikidokas se habían encontrado en una iglesia y estaban charlando cuando de repente Dios apareció ante ellos.

“Haganme sus preguntas.” dijo Dios.
El viejo aikidoka esotérico cayó de rodillas y dijo: “PORの好意, dime cuánto tiempo falta, para que entienda el Aikido de Ueshiba? ”
神は言いました,,es,それはよくありませんわ,,es,私はそれまでに死んだことでしょう。,,es,難解と言わ,,es,だから、伝統的なaikidokaは、彼の膝に落ちたと言いました,,es,私は植芝合気道のを知っているもの,,es,うーむ,,en,私はそれまでに死んでいるだろう,,es,伝統的なAikidoka氏は述べています,,es,だから、aikidoka内部電源は、彼の膝に落ちたと尋ねました,,es,私は理解する前に...,,es,私たちが死ぬとき、私たちは天国に行きます,,es,あなたは男だとき、あなたは知っていますよ。,,es,しかし、私は持っています,,es,あなたが本当にここに地球上にあります,,es,私はそう思います。,,es,あなたが立つ場所天国はここにあります,,es,あなたが見ることができません,,es,楽観から来ています,,en,人のインテリア,,en,外部からより多くの,,en,外部から周囲の力,,en,インナー人,,es,むしろ外からより,,es,外周りの力,,es: “Hmmm …. 25 歳”.
“Oh … eso no es bueno … estaré muerto para entonces.” Dijo el esotérico.
Así que el aikidoka tradicional cayó de rodillas y dijo: “PORの好意, dime cuánto tiempo falta, para que yo entienda el Aikido de Ueshiba “.
神は言いました,,es,それはよくありませんわ,,es,私はそれまでに死んだことでしょう。,,es,難解と言わ,,es,だから、伝統的なaikidokaは、彼の膝に落ちたと言いました,,es,私は植芝合気道のを知っているもの,,es,うーむ,,en,私はそれまでに死んでいるだろう,,es,伝統的なAikidoka氏は述べています,,es,だから、aikidoka内部電源は、彼の膝に落ちたと尋ねました,,es,私は理解する前に...,,es,私たちが死ぬとき、私たちは天国に行きます,,es,あなたは男だとき、あなたは知っていますよ。,,es,しかし、私は持っています,,es,あなたが本当にここに地球上にあります,,es,私はそう思います。,,es,あなたが立つ場所天国はここにあります,,es,あなたが見ることができません,,es,楽観から来ています,,en,人のインテリア,,en,外部からより多くの,,en,外部から周囲の力,,en,インナー人,,es,むしろ外からより,,es,外周りの力,,es .. “Hmmmm ….. 50 歳”.
“Woah … eso no es bueno … estaré muerto para entonces”, dice el Aikidoka tradicional.
Así que el aikidoka del poder interno cayó de rodillas y le preguntó: “PORの好意, dime cuánto tiempo falta, antes de que yo entienda...

Leer más

Serie Saltamontes: Cielo, Tierra, Hombre.

Saltamontes: “Maestro, ¿cuándo morimos vamos al cielo?”
Maestro: “Lo sabrás cuando seas un hombre.”
Saltamontes: “¡Pero tengo 25 歳!”
Maestro: “¿Realmente estás aquí en la tierra?”
Saltamontes: “はい … 良い … creo que sí.”
Maestro: “El cielo está aquí donde estás parado … ¿no puedes verlo?”

Paz G.

グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ

ソース フェイスブック

Leer más

楽観から来ています,es

Optimism comes from
the interior of the person,
more than from the exterior
forces surrounding from the outside.

フランシスと高橋

14915354_1130183777064432_7165861741790204326_n

楽観から来ています,es
el interior de la persona,
Más que desde el exterior
fuerza que rodea al exterior.

翻訳カリーナ

Leer más

Euphorbia milii

Euphorbia milii o Corona de Cristo es una fanerógama incluida en el género Euphorbia. Es un arbusto espìnoso que puede alcanzar los 150 cm de altura.

Arbusto originario de Madagascar, que se desarrolla abundantemente en barrancos, laderas y terrazas a media sombra y a pleno sol principalmente.
De uso ornamental, su nombre hace alusión a la corona de espinas que se impuso a Jesucristo antes de su ejecución.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Sus inflorescencias son pedunculadas que tienen varias flores rojo sangre. Se diferencia de especies similares porque las brácteas, grandes, de 1 a 2 cm de largo, se encuentran fusionadas dos terceras partes de su longitud. Las glándulas florales son dentadas.
Al igual que otras euforbias, Euphorbia milii posee un látex (jugo lechoso) muy irritante y cáustico...

Leer más