Друзья на стене,es

Friends on a wall, looking at you.
Wishing you well, from an elevated view.

The day will be long, though hopefully not hard.
Enjoy Life’s blessings, with your favorite pard.

Франциска и Такахаши

Друзья на стене,es, mirándote.
Deseándote bien, desde una vista elevada.

El día será largo, aunque esperemos que no sea difícil.
Disfruta de las bendiciones de la vida, con tu compinche favorito.

Перевод Carina

Подробнее

Corylopsis spicata

Corylopsis spicata conocida popularmente como (winter hazel) es una especie de planta de flores perteneciente a la familia Hamamelidaceae. Es originaria de Japón en Honshu y Shikoku.

avellano holandés

Corylopsis spicata es un arbusto con hojas alternas, simples en delgados tallos flexibles horizontales. Las flores son de color amarillo que se producen a finales de invierno y comienzo de la primavera.

Источник Википедия

Подробнее

Serie Saltamontes: Почему Айкидо,es?

Saltamontes: “Maestro, Почему вы выбрали Айкидо,,es,В связи с реализацией руки,,es,Дзен коан один вариант интересно, что звук хлопка одной ладони,,es,не совсем,,es,Большая рука,,it,красивая рука,,es,золотая рука,,es,Наблюдая эту руку,,es,Я видел все боевые искусства прошлого и настоящего,,es,Они были частью формы большого пальца,,es,форма мизинца,,es,форма указательного пальца,,es,формировать средний палец,,es,Форма кольца палец,,es,пять способов,,es,Тогда сотни версий этих пяти форм,,es,Потом я увидел маленькие люди с седой бородой смеются,,es,Он пробился вся рука,,es,Вот почему я выбрал Айкидо кузнечик,,es,Перевод автомобилей ..,,es,Я застрял на том, почему,,es,Почему так трудно учиться Айкидо,,es,почему,,es,занимает так,,es?”
Maestro: “Debido a la realización de una mano”.
Saltamontes: “Ahh … una realización del zen koan preguntando ¿cuál es el sonido de una mano aplaudiendo?”
Maestro: “И, и … нет, no del todo. Una mano grande, una mano hermosa, una mano dorada”.
Saltamontes: “ой …. ????”
Maestro: “Al observar esta mano, vi todas las artes marciales del pasado y del presente. Formaban parte de la forma del pulgar, la forma del dedo meñique, la forma del dedo índice, la forma del dedo medio, la forma del dedo anular. Cinco formas. Luego cientos de versiones de esas cinco formas. Luego vi a un hombre pequeño con una barba gris riendo. Hizo el camino de toda la mano. Es por eso que elegí el Aikido Saltamontes “.
Paz.G.

Грэм христианского
Traducción Car...

Подробнее

Serie Saltamontes: ¿Por qué?

Saltamontes: “Maestro, estoy atascado en el por qué? ¿Por qué es tan difícil aprender el Aikido? ¿Por
qué tarda tanto? Почему это как коан мастера,,es,Почему вы говорите, что нет никакой конкуренции в этом,,es,почему так много,,es,Существует а почему кузнечики,,es,Существует причина, почему ответы на все Whys у вас есть,,es,Я готов к этому учителю почему,,es,Готов или не здесь,,es,Айкидо является боевым совершенным,,es? ¿Por qué dices que no hay competición en él? ¿Por
qué tantos. …¿por qué?
Maestro: “Hay un por qué saltamontes. Hay un por qué eso que responde a todos los por qués que tienes”.
Saltamontes: “¿Estoy listo para ese por qué maestro?”.
Maestro: “И, и. Listo o no aquí está: el Aikido es el perfecto marcial”.
Paz.G.

Грэм христианского
Перевод Carina

Источник Facebook

Подробнее

Ikigai

Ikigai es un término de origen japonés que no tiene una traducción exacta al español, aunque se le atribuye un significado sumamente especial: “Tener una razón para vivir”.

igikai

Es un vocablo que utilizan los habitantes de Okinawa cuando quieren referirse a aquello que hace que la vida valga la pena, lo que nos hace desear despertar cada mañana, el motivo para vivir. Okinawa es un lugar cuyos pobladores se cuentan entre los más longevos del planeta: viven más de cien años con buena salud y en plenitud.

Encontrar, reconocer y mantener vivo un ikigai podría ser la llave del bienestar y la longevidad? El ikigai suele acompañarse de una cantidad de hábitos que permiten disfrutar más y mejor de la vida...

Подробнее

Старое время,es

Una anciana vivía en las afueras de una gran ciudad, ella era muy sabia, de esas mujeres a las que en la antigüedad hubieran quemado por brujas. La gente de la ciudad la llamaban por diferentes motivos. Por ejemplo a la cama de una parturienta, para que la ayudara con su paciencia infinita que no podía aliviar los dolores, pero los hacia más llevaderos a la futura madre y así las horas pasaban más rápido hasta que llegara el bebé. También la buscaban para acompañar los últimos momentos de alguna persona que era llamada al otro mundo, ella endulzaba esos momentos y hacía que el moribundo se fuera en paz a la hora predestinada. A veces también acompañaba a un niño que estaba enfermo, lo tranquilizaba para que durmiera y recuperara sus fuerzas...

Подробнее

Vivió hasta 122 años rompiendo todas las reglas

¿ Será la clave?

Jeanne Louise Calment, fue ni mas ni menos que la novia de Van Gogh. Vivió 122 años rompiendo el récord de longevidad. Por lo visto a la vida le gustaba vivirla.

Nació en la ciudad de Orly en Francia.

Para tener una referencia respecto a su edad, ella tenia tan solo 14 años cuando empezaron a construir la Torre Eifel, al tiempo se puso de novia con el famoso pintor Van Gogh “Era sucio, siempre estaba mal vestido y era sombrío” comentó Mme Calment en una entrevista que le hicieron en 1988.

Лос 85 años practicaba esgrima, y a los 100 andaba todo el tiempo en bicicleta.

Лос 90 años Jeanne Louise, ya no le quedaban herederos, entonces llego a un acuerdo con André-François Raffray (un abogado de 47 лет), por medio de un contrato en el que se acordaba que her...

Подробнее

Flores en la mano

Цветы в руке,,en,перед большим голубым небом,,en,Я часто удивляюсь,,en,о том, почему,,en,Моя жизнь впереди,,en,нет гарантий,,en,Кажется, я могу сделать,,en,что бы я ни хотел,,en,Однако осторожность разумна,,en,не нужно спешить,,en,Возможности ждут,,en,пока нет,,en,Время думать,,en,Время решать,,en,Я с нетерпением жду замечательной поездки,,en,перед большим голубым небом,,es,Я часто удивляюсь,,es,о том, почему,,es,Моя жизнь впереди,,es,без гарантий,,es,Кажется, я могу делать то, что хочу,,es,разумность разумна,,es,нет необходимости торопиться,,es,Возможности ждут,,es,но нечего терять,,es,Время думать,,es,Время решать,,es,Я ищу чудесное путешествие,,es, before a big blue sky.
I often wonder, about the why.
My life’s ahead, no guarantees.
Seems I can do, whatever I please.

Yet caution is wise, no need for haste.
Opportunities await, yet none there to waste.
Time to think. Time to decide.
I’m looking forward to a wonderful ride.

Франциска и Такахаши

Flores en la mano, ante un gran cielo azul.
A menudo me pregunto, sobre el por qué.
Mi vida está por delante, sin garantías.
Parece que puedo hacer lo que me plazca.

Однако, la prudencia es sabia, no hay necesidad de prisa.
Las oportunidades esperan, pero no hay nada que perder.
Tiempo de pensar. Tiempo para decidir.
Estoy mirando hacia un viaje maravilloso.

Перевод Carina

Подробнее

El espino de fuego

El espino de fuego o piracanta (Pyracantha coccinea M.Roem. ) es una especie botánica de la familia de las rosáceas. Es endémica del sudeste de Europa, y China centromeridional.

Pyracantha

Tiene un aspecto muy parecido al género Cotoneaster, con el que se puede llegar a confundir, pero básicamente se diferencian en que el género Pyracantha tiene hojas dentadas, y es espinoso.

Arbusto perenne o semiperenne, resistente, из 1.5 a 2 Высота м, aunque puede pasar de los 3 м. Tronco de color pardo grisáceo, ramas espinosas, e intrincadas. Hojas coriáceas, pecioladas, dentadas, lanceoladas, alternas, brillantes por el haz.

Florece en primavera. Flores muy abundantes, blancas a amarillas claras, pequeñas y en racimos, con cinco pétalos redondeados...

Подробнее

Construyamos puentes

Подробнее