Límites

De estas calles que ahondan el poniente,
una habrá (no sé cuál) que he recorrido
ya por última vez, indiferente
y sin adivinarlo, sometido

a quien prefija omnipotentes normas
y una secreta y rígida medida
a las sombras, los sueños y las formas
que destejen y tejen esta vida.

Si para todo hay término y hay tasa
y última vez y nunca más y olvido
¿Quién nos dirá de quién, en esta casa,
sin saberlo, nos hemos despedido?

Tras el cristal ya gris la noche cesa
y del alto de libros que una trunca
sombra dilata por la vaga mesa,
alguno habrá que no leeremos nunca.

Hay en el Sur más de un portón gastado
con sus jarrones de mampostería
y tunas, que a mi paso está vedado
como si fuera una litografía.

Para siempre cerraste alguna puerta
y hay un espejo que te aguarda en vano;
la encrucijada te parec...

Подробнее

Ikebana

“Todos los que logran sobresalir en el arte poseen una cosa en común: una mente en comunión con la naturaleza a lo largo de las estaciones… y todo lo que ve una mente así es una flor y todo lo que una mente así sueña es la luna…"
Matsu Basho

La palabra Ikebana (生け花 ó いけばな “flor viva colocada”?) (de ike(ru) (生ける colocar?) y bana (sonoración de hana) (花, flor) denomina el arte japonés de arreglo floral. También se conoce como kadō (華道 o 花道 “el camino de las flores”).

El Ikebana es un antiguo arte que emerge de un respeto hacia la naturaleza profundamente arraigado en la cultura japonesa, como otras muchas formas de arte japonés, tales como la caligrafía, la ceremonia del té y la poesía haiku...

Подробнее

Арикава Сенсей и конец эпохи Сёва

Из, как воды реки, бесчисленное множество других раз,
как одна за другой мягкой, как мало-помалу они
Misora ​​Hibari, Кава не Nagare нет, ты Ni

Я должен был сесть на поезд
Desde Потсдамер Платц
Никогда не знал,
Я мог бы сделать это
Просто ходячих мертвецов
Дэвид Боуи, Где Мы Сейчас?

Sadateru Арикава Сенсей был мастером айкидо 9 и. Я тренировался с ним в течение многих лет. После того, как я пошел с ним, чтобы Showakan Токио. Это музей на протяжении многих лет Сёва. Имеет исторические экспонаты и оборудования и одежды середины ХХ века.

Как и многие из великих мастеров послевоенного айкидо, Arikawa Sensei nació cerca del comienzo de la era Showa...

Подробнее

Plantas que curan, plantas prohibidas

Подробнее

Luna en el hara

Nacido de la inocencia, fuente del universo,
Таким образом, el universo nació y sigue el curso universal.
Las espirales, los cambios, lo físico y los flujos,
Nacido de la inocencia porque la inocencia sabe.

Nacido en la ignorancia, que lo somos,
Desde la estupidez a la inocencia, ese viaje está lejos.
Demostrando lo bueno que eres es la estupidez egoísta,
Sabiendo lo estúpido que eres es sabiduría y humildad.

luna de Carina

El sol de los cielos brilla y arde,
La tierra contiene la vida y todo crece,
En el medio está el centro de donde todo fluye,
La luna está en el hara y como la inocencia, lo sabe.

Соль.
Грэм христианского
Перевод Carina

Источник: Facebook
Подробнее

Ranking, Айки перспективы

¿Por qué existe una fascinación evidente con tener grados, certificaciones, y la situación especial que con frecuencia tienen los rangos más altos en el reino del Aikido, y de otros sistemas de artes marciales también? ¿Cuál es la atracción casi visceral de entregar grados cada vez más elevados a los miembros de esas organizaciones en el área metropolitana del Aikido, que se basa, no en las normas comunes desarrolladas de mérito establecido, но, más bien en el ejercicio aparentemente simple de sus derechos de poder de auto capacidad y licencia para ello, independientemente de la aprobación externa? Наконец, tiene ese ranking alguna indicación real de destreza comprobada, conocimiento adquirido, а затем законным лицензия свободно передать эти знания и традиции ...

Подробнее

Лютик

Цветы прибыли!
Для их одеть, Князья вывода,
приобрести богатство!
Чрезвычайно мимолетное показать свое лицо,
отражаются съемки.
Как раз стать совершенным зелень.
Желтые цветы тысячи лепестков!
Цветы пришли около горы!

Новые цветы

Карина лютик

Лютик (Лютик ползучий), также известный как Bugalla, лютик луговой и redellobas, является своего рода травянистых растений, принадлежащих к семейству лютиковых, родной в Европу и Тихоокеанском Северо-Западе, сегодня продлен мире как декоративное растение и как сорняк деградированных земель и пастбищ. Он растет в областях, пастбища, preferentemente en sitios húmedos.

Es una planta herbácea con tallos rastreros desde las raíces...

Подробнее

Piedras antárticas

Allí termina todo
y no termina:
allí comienza todo:
se despiden los ríos en el hielo,
el aire se ha casado con la nieve,
no hay calles ni caballos
y el único edificio
lo construyó la piedra.
Nadie habita el castillo
ni las almas perdidas
que frío y viento frío
amedrentaron:

es sola allí la soledad del mundo,
y por eso la piedra
se hizo música,
elevó sus delgadas estaturas,
se levantó para gritar o cantar,
pero se quedó muda.
Sólo el viento,
el látigo
del Polo Sur que silba,
sólo el vacío blanco
y un sonido de pájaro de lluvia
sobre el castillo de la soledad.

Пабло Неруда

Источник: Poemas de Pablo Neruda
Подробнее

Дикая Лошадь

Дикая Лошадь Елена Drobychevskaja

Арена movediza
кожа да кости
Он ведет танцевальные лошадей
Эхо и Bunnymen, Принесите на танцы Лошади

Я перо на ярком небе
Я синий конь, который работает на равнине
Я рыбу, которая катится, яркий, в воде
Я тень, которая следует ребенка
Я свет заката, Яркость прериях
Я орел играть с ветром
N Скотт Момадей, Восторг Песня Tsoai-talee

где-то там ждет меня
и он знает, что я собираюсь пойти на это
и я просто не могу успокоится, пока вы не найдете
Я ворон черный жеребец, который носит знак одного
с диким беспокойного духа, как у меня
Крис Леду, Кабалло Diablo

Потому что птица свистит удовольствие после горячих проводов,
Cantará el caballo c...

Подробнее

La belleza

La belleza está presente en toda la creación, pero el peligro está en el hecho de dejarnos influenciar por lo que otros piensen.

Negamos nuestra propia belleza porque los demás no pueden o quieren reconocerla. Tratamos de imitar lo que vemos a nuestro alrededor.
Tratamos ser de la forma que otras personas piensan que es “bello” y poco a poco nuestra alma se desvanece.

dejamos de ser el sol y nos convertimos en su reflejo de Carina

Olvidamos que el mundo es lo que imaginamos que es, dejamos de ser el sol y su lugar nos convertimos en la piscina de agua que lo refleja

Paulo Coelho
Перевод Carina
Manuscrito encontrado en Accra

Подробнее