Calcetines violentos y Haiku

En ellos metí los pies
como en dos estuches
tejidos con hebras del
crepúsculo y pellejos de ovejas.
Violentos calcetines,
بابلو نيرودا, Oda a mis calcetines


estos de hombres
Festival tabi
antes de que se ensucien
Haruko Iijima, haiku

De espaldas a mí
tabis viejos zurcidos –
Mi esposa.
Masaoka Shiki, haiku

parcheando mis tabis
No soy Nora
pero la esposa de un profesor
Hisajo Sugita, haiku

Pero en el fondo de los zapatos nuevos
Sus calcetines nunca son iguales.
Uno rojo.
Uno azul.
Ellos nunca coinciden.
Amy Ludwig Vanderwater, Secret

a tweetle beetle noodle poodle bottled paddled
muddled duddled fuddled wuddled fox in socks, sir!
Dr Seuss, Fox in Sox

Cuando yo tenía diez años,
Me escapé de verdad.
Me llevé mi hu...

اقرأ المزيد

Pascua

El Domingo de Pascua es una fiesta móvil, lo que significa que no se fija en relación al calendario civil. El Primer Concilio de Nicea (año 325) estableció la fecha de la Pascua como el primer domingo después de la luna llena tras el equinoccio de primavera en el hemisferio norte. La fecha por tanto, varía entre el 22 de marzo y el 25 de abril.

Historia
Es en el Concilio de Nicea I (en el año 325) donde se llega finalmente a una solución para este asunto. En él se estableció que la Pascua de Resurrección había de ser celebrada cumpliendo unas determinadas normas:
– Que la Pascua se celebrase en domingo.
– Que no coincidiese nunca con la Pascua judía, que se celebraba independientemente del día de la semana...

اقرأ المزيد

El tang soo do

El tang soo do o tang soo do (hangul: 당수도, hanja:唐手道, pronunciación coreana: taŋsudo), “el arte del golpe de tajo/ cuchillo”, es un arte marcial tradicional de Corea. Está enfocado hacia la disciplina y la práctica de formas y secuencias de defensa propia. Hwang Kee, fundador de este arte, afirmó haberlo desarrollado a partir de antiguos textos sobre subak (un arte marcial coreano más antiguo) mientras vivía en Manchuria en la década de 1930. El karate Okinawense y japonés, así como los estilos marciales chinos internos dejaron influencias en el tangsudo...

اقرأ المزيد

Los come algas un eslabón importante en la cadena alimentaria del estanque japonés

Las personas que visitan el estanque Shinobazu en Ueno o caminan alrededor de la fosa del Palacio de Tokio se han sorprendido por las muchas aves que viven felizmente en lo que parece ser agua sucia inhabitable. La orilla se atragantó con basura y colillas de cigarrillos, y el agua misma es de un sucio color verde o marrón rojizo con casi cero transparencia. لكن, varias especies de aves acuáticas y de buceo parecen estar en casa, incluso en lugares donde no están siendo alimentados artificialmente.

ImperialPalaceMoat_7357Palacio Imperial

Una de las razones de esta discrepancia es que los animales salvajes no se desalientan en lo más mínimo por la basura antiestética. Ellos simplemente no comparten nuestro concepto humano de “asqueroso”. Para ellos, la basura es una parte más del paisaje...

اقرأ المزيد

La piña

La fruta más bella
Que nace en las Indias,
La más estimada
De cuantos la miran,
Es la piña dulce
Que el néctar nos brinda
Más grato y sabroso
Que aquel que en la antigua
Edad saborearon
Deidades olimpias:
Pero es más preciosa
La flor de la piña

La flor de la piña de Gabriel de la Concepción Valdéz

Ananas comosus, la piña o el ananá, es una planta perenne de la familia de las bromeliáceas, nativa de América del Sur. Esta especie, de escaso porte y con hojas duras y lanceoladas de hasta 1 metro de largo, fructifica una vez cada tres años produciendo un único fruto fragante y dulce, muy apreciado en gastronomía.

El fruto es una pequeña baya, que se fusiona tempranamente con las adyacentes en un sincarpo o infrutescencia, grande y de forma ovoide...

اقرأ المزيد

Un águila llamada Libertad

Cuando Libertad llegó a nuestro Centro de Rehabilitación Animal Sarvey Wildlife Center, Everett, Washington no se sostenía sobre sus patas. Estaba flaca, llena de piojos y parecía que su final era inminente. Pero decidimos darle la oportunidad de vivir y superar esas condiciones tan dramáticas. A partir de ese momento, me hice cargo de ella todo el tiempo. La pusimos en una jaula para perros, ‘acolchada’ con tiras de papel periódico para ‘acomodarla’ como si se tratase de un nido.

Estaba tan mal, que parecía no responder a ningún cuidado. Yo le hablaba durante horas todos los días y la animaba a luchar por su vida. Ella permanecía echada y sólo me miraba con sus grandes ojos marrones. Teníamos que alimentarla por un tubo, ya que no podía picotear la comida...

اقرأ المزيد

Cho cho san

Cuando le envié esta foto, Takahashi Sensei me respondió lo siguiente:

Japanese for butterfly is “cho”, and is referred to by children as “cho cho san”. For me, they are all “monarchs” of the garden and field.

I saw a butterfly,up against a fence,
Why it would just stay there simply made no sense.
Yet aren’t we all like that butterfly, trapped within our realm
Fluttering about aimlessly, with no leader at the helm
Until that blessed day, when we finally gain control
Oh that sacred day, when our minds get to meet our soul.

فرانسيس وتاكاهاشي

Una traducción aproximada
En japonés la mariposa es “cho”, y se refiere a los niños como ” cho cho San “. بالنسبة لي, todos ellos son “los monarcas” del jardín y el campo.

Yo vi una mariposa, arriba detrás de una valla,
Por qué sólo se quedaría a...

اقرأ المزيد

El cangrejo de mar

Los más autorizados, los más viejos
De todos los Cangrejos
Una gran asamblea celebraron.
Entre los graves puntos que trataron,
A propuesta de un docto presidente,
Como resolución la más urgente
Tomaron la que sigue: «Pues que al mundo
Estamos dando ejemplo sin segundo,
El más vil y grosero
En andar hacia atrás como el soguero;
Siendo cierto también que los ancianos,
Duros de pies y manos,
Causándonos los años pesadumbre,
No podemos vencer nuestra costumbre;
Toda madre desde este mismo instante
Ha de enseñar andar hacia delante
A sus hijos; y dure la enseñanza
Hasta quitar del mundo tal usanza.»
«Garras a la obra», dicen las maestras,
Que se creían diestras;
Y sin dejar ninguno,
Ordenan a sus hijos uno a uno
Que muevan sus patitas blandamente
Hacia adelante sucesivamente.
Pasito a pas...

اقرأ المزيد

Nadie está viajando

Nadie está viajando
En este camino, pero yo,
tarde de otoño.

tarde de otoño de Carina

El primer día del año:
pensamientos vienen – hay soledad;
crepúsculo de otoño está aquí.

Un viejo estanque
Una rana salta –
Splash!

Claridad –
Grito de la garza
Apuñala la oscuridad

Nubes vienen de vez en cuando –
y traen a los hombres la oportunidad de descansar
de mirar a la luna.

En el grito de la cigarra
No hay señal que pueda predecir
Cuando debe morir.

Pobreza infantil –
comienza a moler el arroz,
y mira la luna.

No te gustaría venir a ver
la soledad? Sólo una hoja
del árbol kiri.

Campanas del templo se extinguen.
Las flores fragantes permanecen.
Una noche perfecta!

Matsu Basho
Traducción del inglés Carina

اقرأ المزيد

Oscuridad en marzo

5679404617_b80ee1d58f_b

Postwar Tokyo Map – showing destroyed areas by Justin Cozart

Hace mucho tiempo, antes de escribir, le habrían enviado a alguien una carta de piedra. Una piedra adecuada a la forma en la que uno se siente. Por su peso y tacto, ellos sabrían cómo te sentías. Una piedra lisa les diría que eras feliz, o la que era áspera que estabas preocupado por ellos.
Masahiro Motoki, Departures

La palabra en el desierto
Es más atacada por voces de la tentación,
La sombra llorando en la danza fúnebre
El alto lamento de la desconsolada quimera.
T S Eliot, The Four Quartets, Burnt Norton

Sentí un funeral en mi cerebro,
Y dolientes, de aquí para allá,
Se mantuvieron pisando, pisando
إميلي ديكنسون, I Felt A Funeral In My Brain

Después de la fiesta rellena de lágrimas tiempo y cardos
E...

اقرأ المزيد