エドゥアルド・ガレアーノ 3 9月 1940 – 13 de abril de 2015
Leer másAprender a hacer sushi o freír tempura en casa de un japonés es lo que propone “Tadaku”, un proyecto con sello español, que promueve en Japón el turismo gastronómico dejando atrás los concurridos restaurantes para sumergirse en la cocina de un residente local. “Se trata de ofrecer una forma de descubrir la cultura a través de la comida”, explica Tao Romera, alma mater del proyecto, un murciano de 33 años que cambió el pimentón de su tierra por el wasabi del país asiático hace una década.
“Tadaku”, la respuesta gastronómica al portal de alquiler de viviendas particulares Airbnb, empezó a funcionar en 2013 a través de una página web en la que se inscriben los que quieren enseñar a cocinar y aquellos que buscan recibir clases al llegar a Japón...
El campeón de artes marciales Eduardo Lurueña ‘se pasa’ al cine de la mano de director Gary Wasniewski.
El campeón de artes marciales Eduardo Lurueña cambiará de registro de forma radical en las próximas semanas y se convertirá en protagonista de la película ‘The Matador’s Cape’, que dirige el británico Gary Wasniewski, con créditos y guión de Stanley Parker y producción de Martin Wilson.
En el film, el talaverano, que fue uno de los 23 elegidos por la NASA para viajar al espacio en la misión ‘Axe Apollo’, se encarnará en la piel de Juan Pereira ‘El Chico’, un matador de toros atormentado por sus sentimientos internos. El honor y la valentía tienen un precio, según recoge la breve sinopsis que se adelante del largometraje...
Cuentan que un día estaba Mullah en la calle, en cuatro patas, buscando algo, cuando se le acercó un amigo y le preguntó: – Mullah, ¿qué buscas? Y él le respondió: – Perdí mi llave. – Oh, Mullah, qué terrible. Te ayudaré a encontrarla. Se arrodilló y luego preguntó: – ¿Dónde la perdiste? – En mi casa. – Entonces, ¿por qué la buscas aquí afuera? – Porque aquí hay más luz.
Aunque les parezca cómico, ¡eso es lo que hacemos con nuestra vida! Creemos que todo lo que hay que buscar está ahí afuera, a la luz, donde es fácil encontrarlo, cuando las únicas respuestas están en el propio interior. Salgan a buscarlas afuera, que jamás las hallarán… de Leo Buscaglia, libro: “Vivir, amar y aprender”
A happy smile
comes in all faces.
The opportunity to smile,
comes in all places.
A happy thought within,
results in a joyful grin without.
Tis the moment to be grateful,
and erase any foolish doubt.
フランシスと高橋
Una sonrisa feliz
viene a todas las caras.
La oportunidad de sonreír,
viene a todos los lugares.
Un pensamiento feliz dentro,
resulta en una sonrisa alegre fuera.
Este es el momento para estar agradecidos,
y borra cualquier duda tonta.
翻訳カリーナ
Leer másChasmanthe floribunda (Salisb.) N.E.Br. es una especie herbácea y perenne perteneciente a la familia de las iridáceas. Se la utiliza como ornamental en varias partes del mundo.
Es una hierba perenne, de follaje deciduo, bulbosa y ornamental, nativa de Sudáfrica al igual que las restantes especies de Chasmanthe. Es una especie que alcanza gran tamaño, hasta 1,2 m, con hojas ensiformes de 30 a 60 cm de largo y 3 a 5 cm de ancho y flores tubulares de color rojo-anaranjado en una espiga erecta. Vegeta en invierno, florece en primavera y permanece en reposo durante el verano.
Para su cultivo necesita un suelo muy bien drenado y un lugar a pleno sol.
Se propaga fácilmente por los bulbillos que crecen alrededor del cormo original. También se multiplica por semillas.
ソース ウィキペディア
Leer másQuiso volar igual que las gaviotas,
libre en el aire, por el aire libre
y los demás dijeron, “”¡pobre idiota,
no sabe que volar es imposible!””.
Mas él alzó sus sueños hacia el cielo
y poco a poco, fue ganando altura
y los demás, quedaron en el suelo
guardando la cordura.
Y construyó, castillos en aire
a pleno sol, con nubes de algodón,
en un lugar, adonde nunca nadie
pudo llegar usando la razón.
Y construyó ventanas fabulosas,
llenas de luz, de magia y de color
y convocó al duende de las cosas
que tiene mucho que ver con el amor.
En los demás, al verlo tan dichoso,
cundió la alarma, se dictaron normas,
“”No vaya a ser que fuera contagioso…””
tratar de ser feliz de aquella forma.
La conclusión, es clara y contundente,
lo condenaron por su chifladura
a convivir de nuevo con l...
Tanto como naturalista y folclorista, me encanta hurgar en pequeños santuarios sintoístas locales. Estos santuarios, conocidos colectivamente como santuarios Chinju, Ubusuna o Ujigami, se encuentran en todo el campo, e incluso en áreas urbanas históricas. Cada santuario protege sólo un área limitada de la parroquia, y por lo general es atendido por los residentes locales. En casi todos los casos, el santuario está rodeado por un pequeño bosque sagrado. Los árboles en el bosque están protegidos, y con frecuencia han logrado un gran tamaño. Algunos de los bosques sagrados, incluso se han convertido en versiones en miniatura de los bosques primarios originales.
Los árboles de un bosque sagrado tienden a ser de hoja perenne, y la atmósfera dentro de los terrenos del santuario sigue...
最近のコメント