Category Poemas de F.Y.Takahashi

Amigos em uma parede,es

Friends on a wall, looking at you.
Wishing you well, from an elevated view.

The day will be long, though hopefully not hard.
Enjoy Life’s blessings, with your favorite pard.

Francis e Takahashi

Amigos em uma parede,es, mirándote.
Deseándote bien, desde una vista elevada.

El día será largo, aunque esperemos que no sea difícil.
Disfruta de las bendiciones de la vida, con tu compinche favorito.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Flores na mão,es

Flowers in hand, before a big blue sky.
I often wonder, about the why.
My life’s ahead, no guarantees.
Seems I can do, whatever I please.

Yet caution is wise, no need for haste.
Opportunities await, yet none there to waste.
Time to think. Time to decide.
I’m looking forward to a wonderful ride.

Francis e Takahashi

Flores na mão,es, ante un gran cielo azul.
A menudo me pregunto, sobre el por qué.
Mi vida está por delante, sin garantías.
Parece que puedo hacer lo que me plazca.

Porém, la prudencia es sabia, no hay necesidad de prisa.
Las oportunidades esperan, pero no hay nada que perder.
Tiempo de pensar. Tiempo para decidir.
Estoy mirando hacia un viaje maravilloso.

Tradução Carina

Share
Leia mais

La alegría de vivir

The joy of living, seems a simple thing.
Yet why do many experience suffering.
Return to the time, when you were a child.
And recapture that feeling, of being so wild.
Release all the angst, that hate brings to us.
Accept one another, with a joy so delirious.

Francis e Takahashi

La alegría de vivir, parece una cosa simple.
Porém, por qué muchos experimentan el sufrimiento.
Vuelve a la hora de cuando eras un niño.
Y recupera ese sentimiento de ser tan salvaje.
Libera toda la angustia que ese odio nos trae.
Aceptaos unos a otros, con una alegría tan delirante.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Toward the Future,es

Into the future, hand in hand.
We walk ever forward, to the Promised Land.

No guarantees, on which to depend.
Just faith in those Principles, which never end.

Self image and vision, are the foundation.
Hard work and discipline, for each situation.

So lucky are we, to have each other.
The family rock, a father and mother.

Francis e Takahashi

Hacia el futuro de la mano.
Caminamos hacia adelante, hacia la Tierra Prometida.

No hay garantías, de las que depender.
La fe en esos Principios, que nunca terminan.

Autoimagen y visión, son la base.
Trabajo duro y disciplina, para cada situación.

Tan afortunados somos nosotros, de tenernos uno al otro.
La roca familiar, un padre y una madre.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Bom Dia, Kitty Kat,

Good morning, kitty kat, the sun is shining bright.
Thank you for your company, through the long dark night.
As we prepare, for this awesome brand new day.
Allow me to say welcome, to accompany me on my way.

Francis e Takahashi

Bom Dia, Kitty Kat, el sol brilla intensamente.
Gracias por tu compañía, a través de la larga noche oscura.
Mientras nos preparamos, para este nuevo día impresionante.
Permíteme decir bienvenida, acompañame en mi camino.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Montando a lo largo

Riding along,
and alone with his thoughts.
The solitary traveler,
contemplates his oughts.
The freedom of movement ,
wind in his hair.
All things become possible,
by daring to care.

Francis e Takahashi

riding-along

Montando a lo largo,
Y solo con sus pensamientos.
El viajero solitario,
Contempla sus alcances.
La libertad de movimiento,
Viento en su cabello.
Todas las cosas se hacen posibles,
Por atreverse a atender.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Sola con sus pensamientos

Alone with her thoughts ,
this child is quite far from being lost.
Nestled in the bosom of the trees,
she has discovered what lies beyond cost.

Francis e Takahashi

14523295_1200088820064564_2785827096380111542_n

Sola con sus pensamientos,
Esta niña está bastante lejos de estar perdida.
Embutida en el seno de los árboles,
Ella ha descubierto lo que está más allá del costo.

Tradução Carina

Share
Leia mais

O viajante intrépido pode,es

viajante intrépido permite,,en,sem interrupção de sua viagem importante,,en,Com um sorriso no rosto,,en,andando um ritmo determinado,,en,movendo-se a um clipe impressionante,,en,Não interromper a sua viagem importante,,es,Com um sorriso no rosto,,es,Andar em uma determinada taxa,,es,Movendo-se em um clipe impressionante,,es
for no interruption of her important trip.
With a smile on her face ,
walking a determined pace,
moving at an impressive clip.

Francis e Takahashi

13697096_1119914041415376_8555004991334249892_n

O viajante intrépido pode,es
Para no interrumpir su importante viaje.
Con una sonrisa en su rostro,
Caminando a un ritmo determinado,
Moviéndose en un clip impresionante.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Una sonrisa mágica

Um sorriso mágico,,en,uma cara vibrante,,en,Pode muitos uma preocupação,,en,apagar instantaneamente,,en,A atitude que você veste,,en,a diferença pode fazer,,en,Então, dê-nos a sua melhor,,en,em um rosto vibrante,,es,Você pode apagar instantaneamente muitas preocupações,,es,A atitude que você carrega,,es,Você pode fazer a diferença,,es,Então, dê-nos a sua melhor,,es,pelo amor de Deus,,es,Para cada criança,,en,que se pergunta sobre o futuro,,en,Pode sempre haver um lugar,,en,para sonhos se tornem realidade,,en,perguntando sobre o futuro,,es,há sempre um lugar,,es,para transformar sonhos em realidade,,es,Viajando a estrada,,en,só nós dois,,en,Focada em tarefas que devemos fazer,,en,Desejando para todos,,en,um dia lindo,,en,Sorrindo com hopefullness,,en,só nós dois,,es,Focada nas tarefas que fazemos,,es,Desejando a todos,,es,um belo dia,,es,Sorrindo com esperança,,es,O otimismo vem,,en,o interior da pessoa,,en,mais do que a partir do exterior,,en, on a vibrant face.
Can many a worry, instantly erase.

The attitude you wear, a difference can make.
So give us your best, for goodness sake.

Francis e Takahashi

14368681_1091672624248881_1467305487031823430_n

Una sonrisa mágica, en una cara vibrante.
Puede borrar muchas preocupaciones al instante.

La actitud que llevas, una diferencia puede hacer.
Así que danos lo mejor de ti, por amor de Dios.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Viajando na estrada,es

Traveling the road, just we two.
Focused on tasks that we must do.
Wishing for all, a beautiful day.
Smiling with hopefullness, along the way

Francis e Takahashi

7085_688224727927008_4297365706789317395_n

Viajando na estrada,es, solo nosotros dos.
Enfocados en las tareas que debemos hacer.
Deseándoles a todos, un hermoso día.
Sonriendo con esperanza, a lo largo del camino

Tradução Carina

Share
Leia mais