Category Japón

Tadaku, una manera de aprender la cocina de Japón en la casa de los propios japoneses

Aprender a hacer sushi o freír tempura en casa de un japonés es lo que propone “Tadaku”, un proyecto con sello español, que promueve en Japón el turismo gastronómico dejando atrás los concurridos restaurantes para sumergirse en la cocina de un residente local. “Se trata de ofrecer una forma de descubrir la cultura a través de la comida”, explica Tao Romera, alma mater del proyecto, un murciano de 33 años que cambió el pimentón de su tierra por el wasabi del país asiático hace una década.

thumb
“Tadaku”, la respuesta gastronómica al portal de alquiler de viviendas particulares Airbnb, empezó a funcionar en 2013 a través de una página web en la que se inscriben los que quieren enseñar a cocinar y aquellos que buscan recibir clases al llegar a Japón...

Подробнее

Santuarios sintoístas locales, bosques sagrados y cuentos populares susurrados sobre Yoshiie

Tanto como naturalista y folclorista, me encanta hurgar en pequeños santuarios sintoístas locales. Estos santuarios, conocidos colectivamente como santuarios Chinju, Ubusuna o Ujigami, se encuentran en todo el campo, e incluso en áreas urbanas históricas. Cada santuario protege sólo un área limitada de la parroquia, y por lo general es atendido por los residentes locales. En casi todos los casos, el santuario está rodeado por un pequeño bosque sagrado. Los árboles en el bosque están protegidos, y con frecuencia han logrado un gran tamaño. Algunos de los bosques sagrados, incluso se han convertido en versiones en miniatura de los bosques primarios originales.

sumadera-yoshitsune
Los árboles de un bosque sagrado tienden a ser de hoja perenne, y la atmósfera dentro de los terrenos del santuario sigue...

Подробнее

Ichi-го ичи-е

10922784_932684530075039_8321070513264806104_n

A menudo usamos un término japonés “一期一会” ichi-go ichi-e, что это значит “atesorar cada encuentro, porque nunca se repetirá”, describe un concepto cultural de atesorar encuentros con la gente como si el encuentro fuera siempre “una oportunidad en la vida.”.

Sin embargo también podemos utilizar esta forma de pensar para casi todo;

Una flor,

Un gato,

El sol,

El agua,

Las cosas que utilizamos,

Todo lo que tocamos, vemos, sentimos, oímos, olemos, saboreamos … no va a ser siempre lo mismo, existen así sólo esta vez.

Сегодня, voy a atesorar todo lo que toco, veo, siento, oigo, huelo y saboreao. Y también a todos los que encuentre (* ^^ *)

Takeda Souun

Share
Подробнее

Timeless сказки Susano-о и Hinoki кипариса многоцелевой

Uno de los personajes más enigmáticos de la mitología clásica de Japón es Susano-o, el chico malo, hermano más joven de la Diosa del Sol Amaterasu. Expulsado de la Llanura Celestial de Takamagahara por causar todo tipo de problemas, que llegó a la Tierra y de repente sufrió un cambio completo de carácter. A Susano-o se le acredita de librar la tierra de un feroz dragón de ocho cabezas, y también del desarrollo de gran parte de la actividad forestal y la agricultura de Japón.

hinoki.cypress.crippsii1

Según el mito, Susano-o estaba preocupado de que Japón se estaba quedando atrás de la península de Corea en términos de riquezas nacionales. Para corregir esta situación, decidió dotar al país de valiosos árboles de madera. Arrancó pelos de su barba y los dispersó por el campo...

Подробнее

Тоби Парни, Тэнгу, что меняет форму и прошептал легенды Mt.Takao

Todos los años llevo a mis alumnos del tercer año a una excursión al Monte Takao. Aunque de menos de 600 metros de altura, esta montaña sostiene una gran diversidad de flora y fauna; y es también el hogar de un rico depósito de cuentos folclóricos, especialmente los relacionados con las criaturas misteriosas de las montañas conocidas como tengu.

Tengu_statues_on_Mt._Takao_176135163_b06ffb2f46_o
Rastreado a sus raíces en China y la India, el tengu llega a estar estrechamente asociado con la caída de las estrellas; en realidad asteroides que explotan al entrar en la atmósfera de la Tierra. Son considerados como presagios del mal y la desgracia.

La primera mención del tengu en Japón se registró en el Nihon Shoki del año 637, cuando una “gran estrella” bajó disparada del cielo con un fuerte trueno...

Подробнее

Палос-ину-Sotoba, глицинии и духовные ландшафты в Японии

Весенние Поздравляем всех наших читателей! Сегодня Сэцубун, последний день зимы до Risshun или официального начала весеннего утра. В лунному календарю, большой полная луна завтра вечером будет в прошлом убывающей года деревянной лошади (Kinoe-), до начала Нового Года Овцы Вуд (Kinoto-Hitsuji) el 19 Февраль. Закрытия год лошади ян, но в следующем году, Эве будет Инь.

В минувшую субботу я был на длительный велопробег по сельской местности сатояма к северу от Чиба. Ветер трудно, но небо было чистое и сухое и свежий воздух. Я педалей вдоль фермы дорожного гравия, проходящей через узкую долину ...

Подробнее

Священные рощи, часть великой традиции лесов в Азии

Una visita a un santuario sintoísta es una necesidad para cualquier experiencia de Japón. Santuarios grandes, como el Gran Santuario de Ise en Mie, Santuario de Meiji en Tokio y Kasuga Taisha-santuario en Nara, son sitios del patrimonio cultural de clase mundial, que atrae a miles de peregrinos y visitantes todos los días. И наоборот, hay un sinnúmero de pequeños santuarios locales. La mayoría de ellos ni siquiera tienen una oficina o un sacerdote de tiempo completo en la residencia. La comunidad circundante limpia y mantiene los edificios y los jardines, y un sacerdote es llamado para realizar ceremonias en ocasiones festivas.

hacia templo Meiji
No importa donde está usted en Japón, está bajo la protección de una deidad local Shinto kami...

Подробнее

Некоторые Хайку для канун Нового Года и Новый Год

Я хотел бы закончить год с некоторых японских поэтов хайку, в которых они передают свои мысли прежде, чем эта дата

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Cherry Blossom,
кукушка, месяц, Снег
и заканчивает год
Sujiyama Sanpû (1647 – 1732)

Конец года.
Что будет чувствовать себя -есть своими партиями
рыбы и птицы?,
Мацуо Басе (1644-1694)

Что добрая воля
Первый день года
Новое в моем возрасте,
Ryota Осима (1718-1787)

¡А! Будучи, как
ребенок
Новый год ...!
Кобаяши Теперь (1763-1827)

День Нового года,
Поэтому ждать, Что ?:
еще один день.
Хоро (1761 – 1845)

Рассвет
Новый Год. Что
далеко, уже, вчера уехал!,
Ichiku (1708-1759)

¡О, как я долго
Время богов!:
День Нового года.
Аракида Моритакэ (1473 -1549)

Share
Подробнее

Выживание человека старая тема плоской горной богини

Uno de mis temas folclóricos japoneses favoritos es él de la diosa de la montaña y el pez diablo espinoso. Esta es una historia que es ampliamente relatada en el sur de Kyushu, pero tiene versiones similares en otras zonas del país. La Diosa de la Montaña, o Yama no Kami, es una regenta de las tierras como Diana, donde los hombres viven de la caza del jabalí o del oso negro, o de la tala de árboles o la recolección de hierbas. Los hombres que trabajan en las montañas reverencian la Yama no Kami como la máxima fuerza de vida que anima los bosques y las plantas y los animales que viven allí.

image14

El gran cuentista y folclorista Muku Hatoju acompañó una vez a un tradicional cazador de jabalíes en un viaje que entraba profundamente en las montañas a lo largo de la frontera de las Prefec...

Подробнее

Легенда о красной нитью

Los japoneses tienen la creencia de que las personas predestinadas a conocerse se encuentran unidas por un hilo rojo atado al dedo meñique.

hilo-rojo
Esta leyenda surge cuando se descubre que la arteria ulnar conecta el corazón con el dedo meñique. Al estar unidos por esa arteria se comenzó a decir que los hilos rojos del destino unían los meñiques con los corazones; а именно, simbolizaban el interés compartido y la unión de los sentimientos. Por eso también el hecho de hacer promesas en algunos países al entrelazar estos dedos con el otro.
La historia en sí cuenta que entre dos o más personas que están destinadas a tener un lazo afectivo existe un «hilo rojo», que viene con ellas desde su nacimiento...

Подробнее