Category aikido

Murmullo del agua

I stand in the mountain stream

So pure! The splashing sound of water against the stone.

Yet where is the person

Who with such purity can speak (of the Way).

موريهاي أيشيبا Tormes de Carina R.L.

Estoy en el arroyo de la montaña

Tan puro! El chapoteo del agua contra la piedra.

لكن, ¿dónde está la persona

Que puede hablar con tal pureza (de la Vía).

موريهاي أيشيبا

Share
اقرأ المزيد

La comparación de un hermoso poema con los principios de AIKI

Escrito en la arena

Que la belleza y lo cautivante

sólo sea un soplo, un estremecimiento

que lo delicioso, encantador,

sea favorable sin duración:

Nube, flor, burbuja de jabón,

Fuegos artificiales y risas de niños,

mirada de mujer en espejo de cristal

y muchas otras cosas maravillosas

que apenas se descubren, pasarán,

dunas Carina R.L.

sólo duran momentos,

Sólo un olor y soplo del viento,

Oh, lo sabemos, con tristeza,

y lo duradero, rígido

No es tan íntimamente caro:

Piedra preciosa con fuego fresco

barra de oro macizo brillante ;

incluso las estrellas, incontables

permanecen distantes y extrañas, se asemejan

a nosotros transitorios no, no alcanzan

el interior de las almas.

ليس, parece lo íntimamente hermoso

Entrañable a la ruina

inclinada, siempre a punto de morir.

Y l...

اقرأ المزيد

Enhorabuena a nuestros compañeros

El pasado 23 و 24 de julio el maestro Gonzalo Carratalá Deval, 7º Dan y miembro de la Comisión Nacional de Aikido impartió un curso monográfico tipo I y tipo II en la Ciudad Deportiva Gran Canaria que finalizó con Examenes de cinturón Negro.

Muchas felicidades a Felo y Carmelo

por sus magníficos exámenes para 3º Dan

y a José, Eduardo y Francisco

por sus excelentes examenes para 1ºDan

Y a la señora de José por esta deliciosa y guapa tarta que nos comimos el día de la entrega del cinturón negro!

Share
اقرأ المزيد

Aikido es curación

Le pregunté a un amigo mío, un destacado instructor de aikido, cómo iba a responder a la pregunta imposible de lo que es el Aikido. “Curación”, dijo. Creo que estoy de acuerdo.

No hay mucho sentido en gastar todas las horas del keiko en el aprendizaje de defensa personal, que puede ser útil, pero no lo suficiente como para que merezca toda una vida de devoción. Tampoco hay ningúna razón en la práctica como una especie de obligación a su fundador de conservarlo para el futuro, al menos no, si fuera el punto central de la misma. Aikido debe llevar su propia recompensa, o no habría ninguna razón en mantenerlo alrededor.

Si la recompensa es sólo el bien que el ejercicio físico hace al cuerpo de uno, entonces es una forma muy elaborada de mantenerse en forma, por no hablar de la for...

اقرأ المزيد

Historia del Hombu Dojo

Durante abril de 1931 Morihei Ueshiba finalizó la construcción de un dojo de Aiki-budo de ochenta tatami conocido como el Kobukan, en Ushigome, Wakamatsu- cho, Tokio, en el mismo lugar donde se encuentra hoy el Dojo Central de Aikido.

En esa época el Kobukan, así su nombre, era conocido como el “Dojo del Infierno” por el intenso y arduo entrenamiento que se practicaba allí. A fines de abril de 1940, el Ministerio de Salud y Bienestar del Japón concedió al Kobukan el estatus de Fundación (Fundación Kobukai).



Con el estallido de la Guerra del Pacífico, los alumnos del dojo de Tokyo debieron partir al frente uno tras otro...

اقرأ المزيد

Amanecer

The rays of the rising sun flow in,
My mind is clear.
Going to the window, I run about the Heavens
Shining like the dawn.

موريهاي أيشيبا

Los rayos del sol naciente fluyen hacia dentro,
Mi mente está clara.
Voy a la ventana, corro hacia el cielo
Brillante como el amanecer.

موريهاي أيشيبا

Share
اقرأ المزيد

Kisshomaru Ueshiba Doshu

Share
اقرأ المزيد

O’Sensei Morihei Ueshiba 1935

Share
اقرأ المزيد

Cielo y Tierra

The form and beauty that is the world of Heaven and Earth
Have become one family.

– موريهاي أيشيبا
La forma y la belleza que tiene el mundo del Cielo y la Tierra
Se han convertido en una familia.

– موريهاي أيشيبا

Share
اقرأ المزيد

Aceptar lo inaceptable

El cuerpo humano es un receptor de sentimientos y emociones que se quedan grabadas en diferentes canales musculares del cuerpo. Dependiendo de la percepción que tenga la mente del mundo con el que interactúa existirá mas tensión muscular en una parte del cuerpo que en otra, la percepción del mundo exterior nos da la capacidad o no de responder mejor a nivel corporal y viceversa. Esa relación mente-cuerpo y cuerpo-mente es como la de uke-tori.
La percepción del compañero y lo que interpretamos como rigidez no es una terquedad en no caer, es una vida reflejada en tensiones, de sentimientos y emociones estancadas en el cuerpo, de una mente con un sólo patrón de percepción...

اقرأ المزيد