Aikido, Cross-training, Aiki y las Artes

Shodo por F. Yamada

Entrena sinceramente en aikido y los malos pensamientos y acciones desaparecerán naturalmente. El entrenamiento diario en aikido permite a tu divinidad interior resplandecer más y más brillante. No te preocupes por el bien y el mal de los demás. No calcules o actues extrañamente. Mantén tu corazón en el aikido, y no critiques a otros maestros o tradiciones. El aikido abarca todo y todo lo purifica.
Morihei Ueshiba, La esencia del Aikido

Regla 6. Por favor, abstenerse de hacer comentarios negativos en referencia a otras formas o estilos de budo.
Shinbukan Kuroda Dojo Reglas de Conducta

Cada operación mágica requiere una fuerza interior, lograda por un penoso esfuerzo de purificación.
Octavio Paz, El arco y la lira

Cada nueva generación empieza desde cero.
Richard Dawkins,,es,Il gene egoista,,es,tutto è collegato,,es,non è,,es,Henning Mankell,,en,Prima il gelo,,en,Recentemente qualcuno mi ha chiesto di cross-training,,es,Se l'Aikido da solo è sufficiente o se avete bisogno di qualcosa per completare,,es,Tutti noi facciamo le nostre decisioni su come addestrare e,,es,Non c'è bisogno di cross-training,,es,Ma una volta che avete raggiunto circa Shodan e il tuo corpo probabilmente non vuole provare ad andare due direzioni contemporaneamente,,es,Cross-formazione diventa molto interessante,,es,Nel più semplice judo o jiu-jitsu livelli aiutano a capire waza ne,,es,Lavorando sul pavimento,,es,koshiwaza,,ja,proiezioni anca e shimewaza,,es,E il randori e Shiai consentono una formazione completa contro la resistenza,,es, El gen egoísta

Por un lado, todo está conectado, por el otro, no lo está.
Henning Mankell, Before the Frost

Alguien me preguntó recientemente sobre cross-training. Si el aikido es suficiente por sí solo o si necesitas hacer algo para complementarlo.

Todos tomamos nuestras propias decisiones acerca de cómo entrenar y, corso, no es necesario hacer cross-training. Pero una vez que has llegado aproximadamente a shodan y tu cuerpo probablemente no quiera tratar de ir en dos direcciones a la vez, el cross-training se vuelve muy interesante. En los niveles más sencillos judo o jiu-jitsu te ayudan a comprender ne waza – trabajo en el suelo, koshiwaza – proyecciones de cadera y shimewaza – estrangulaciones. Y el randori y el shiai permiten entrenar contra la resistencia completa. Kenjutsu o iaido o aiuto kendo si capiscono le armi,,es,E come mantenere il vostro centro e fare tecniche quando si tiene in mano qualcosa,,es,Karate aiuta a capire atemi pugni e calci e come reagire alla pressione diversa,,es,Spear e naginata e insegnare tiro con l'arco giapponese espandere ulteriormente il proprio centro,,es,Mi piace la coesione culturale della combinazione di diverse arti marziali giapponesi,,es,persone, ma ho incontrato che hanno combinato con aikido arti marziali cinesi o coreani o filippini o brasiliana,,es,Si può guardare fuori delle arti marziali anche per il cross-training,,es,si può lavorare in respirazione yoga,,es,È possibile lavorare equilibrio e lavoro sul corpo con la danza o il pattinaggio,,es. Y cómo mantener tu centro y hacer técnicas cuando estás sujetando algo. El karate ayuda a entender golpes atemi y patadas y cómo reaccionar ante otro tipo de presión. La lanza y la naginata y el tiro con arco japonés enseñan a ampliar tu centro más aún. Me gusta la cohesión cultural de la combinación de diferentes artes marciales japonesas, pero he conocido a personas que combinaron con el aikido artes marciales chinas o coreanas o filipinas o brasileñas.

Puedes mirar fuera de las artes marciales también para el cross-training. Per esempio, puedes trabajar la respiración en el yoga. Puedes trabajar el equilibrio y el trabajo corporal con la danza o el patinaje. È possibile lavorare forma fisica o di resistenza,,es,È possibile lavorare il lato spirituale delle arti marziali con zazen o la meditazione,,es,È possibile lavorare la strategia di andare o di scacchi,,es,È possibile lavorare estetica,,es,e diversi significati equilibrio,,es,con la calligrafia giapponese o la cerimonia del tè o di composizione floreale,,es,Oppure si può scrivere o dipingere o riprodurre musica,,es,So che molti artisti marziali che fanno uno o due o più di queste arti,,es,Morihei Ueshiba il fondatore dell'Aikido addestrati in varie arti marziali,,es,Inoltre ha giocato andare e ha scritto poesie e ha reso la calligrafia giapponese,,es,Bun Bu Ryou dou,,zh-CN,Penna e spada,,es,seguire entrambi i percorsi,,es,Un ultima opzione,,es,Essi hanno anche mi ha chiesto se vale la pena il cross-training separatamente nel potere interno,,es. Puedes trabajar el lado espiritual de las artes marciales con el zazen o meditación. Puedes trabajar la estrategia con el go o el ajedrez. Puedes trabajar la estética – y diferentes significados de equilibrio – con caligrafía japonesa o la ceremonia del té o el arreglo floral. O puedes escribir o pintar o tocar música. Conozco a muchos artistas marciales que hacen una o dos o más de estas artes. Morihei Ueshiba el fundador del Aikido entrenó en varias artes marciales. También jugó al go y escribió poesía e hizo caligrafía japonesa. Bun bu ryou dou. La pluma y la espada – sigue ambos caminos.

Una última opción. También me han preguntado si vale la pena el cross-training por separado en el poder interno. Vedo le discussioni in aikiweb che alcune persone stanno cercando di sviluppare questo potere al di fuori del modello di insegnamento dell'Aikido,,es,A volte è chiamata Aiki,,es,A volte è chiamato altrimenti,,es,Morihei Ueshiba chiama la potenza interna nell'aikido kokyu ryoku,,es,Lo so perché è quello che ho detto loro sia gli insegnanti con i quali mi sono allenato da vicino,,es,Erano i suoi allievi diretti,,es,Tutto ciò che migliora la vostra Budo è una buona cosa,,es,E io non posso giudicare la capacità tecnica di persone che stanno insegnando questo,,es,Ma io non sono interessato a pareri negativi su persone che fanno di aikido aikido,,es,Questo concetto di formazione separata alimentazione interna non è molto conosciuta in Giappone,,es. A veces es llamado aiki. A veces se llama de otra forma. Morihei Ueshiba llama al poder interno en el aikido kokyu ryoku – poder de respiración. Lo sé porque eso es lo que les dijo a ambos maestros con los que entrené estrechamente. Ellos fueron sus alumnos directos. Cualquier cosa que mejore tu budo es una cosa buena. Y yo no puedo juzgar la capacidad técnica de las personas que están enseñando esto. Pero no estoy interesado en las opiniones negativas acerca del aikido de personas que no hacen aikido. Este concepto de entrenamiento por separado en el poder interno no es muy conocido en Japón. Se ci si allena sinceramente in qualsiasi arte marziale alla fine si svilupperà alimentazione interna,,es,Ho conosciuto Aikidoisti,,es,karateka,,en,judoka e persone che praticano kobudo con un impressionante potere interno,,es,E ho visto molti esempi,,es,Quindi c'è un sacco di opzioni cross-training,,es,È possibile adattarlo per abbinare la vostra personalità e il vostro interesse,,es,E in diversi momenti della vostra vita si può essere pronti per le diverse opzioni,,es,Si può fare cross-training,,es,o non,,es,Si tratta di una decisione del tutto personale,,es,Se si vuole essere bravi a Aikido è un modo semplice,,es,Fare aikido,,es. He conocido aikidokas, karatekas, judokas y personas que practican kobudo que tienen un poder interno impresionante. Y he visto muchos ejemplos más.

Así que hay un montón de opciones de cross-training. Puedes adaptarlo para que coincida con tu personalidad y tus intereses. Y en diferentes momentos de tu vida podrías estar listo para diferentes opciones.

Puedes hacer cross-training. O no. Es una decisión completamente personal. Si quieres ser bueno en Aikido hay una manera simple. Haz aikido. Es muy sencillo. Pero no es fácil.

Niall

il mio blog all'indirizzo aikiweb
il mio blog su wordpress

© Niall matthews 2013
traduccià ³ n carina

Fonte: Aikiweb

Share