理解するための時間,,es,合気道の世界では、いくつかは、その安定した基準点として、この動作から、,,es,そう思います,,es,その後、彼らは団結と非二元性の話します,,es,面白いことに、このように優れたを参照してくださいということです,,es,別,,es,しかし、あなたの思考に分離はありません,,es,ここで知っている素敵なスタートです,,es,恋に固有,,es,愛の動作原理,,es,それは何の優位性ではありません,,es,あなたは愛に自我を追加した場合,,es,あなたは優れていると愛を得ます,,es,あなたが得ます,,es,私たちは優れています,,es,我々の方法は優れています,,es,合気道の世界では、彼らは武道のより伝統的な概念を呼んでいるものが従う者,,es,武道は異なり愛翻訳され,,es,だから私は、チームは、彼らは物事の優れた理解を持っていると考えて大好き,,es,伝統的なチームは、彼らが考えています,,es. En el mundo del Aikido algunos operan desde ésto como su punto de referencia estable. Así piensan.
Luego hablan de unidad y no dualidad.
Lo curioso es que entonces ven esto como superior.
Al hacerlo, se separan, pero en su forma de pensar no hay separación.
グッド, aquí hay un principio agradable para saber, inherente al amor. Un principio de funcionamiento del amor. Es no superioridad.
Así que … si agregas el ego al amor, obtienes el amor como superior. Consigues …. “Somos superiores” nuestro camino es superior “.
その間, en el mundo del Aikido hay quienes siguen lo que ellos llaman un concepto más tradicional de budo. POR LOタント, traducen budo es amor de manera diferente.
Así que el equipo del amor piensa que tienen una comprensión superior de las cosas. El equipo tradicional piensa que lo hacen.
Ja, ja, …. 分裂を引き起こし大好き,,es,実際には、除算の両側に収まる訳があることを意味します,,es,それは愛の原理であります,,es,武道の結果であると言う愛は、本発明のあります,,es,言うには良い方法があります,,es,植芝秘密,,es,ビューから隠さ,,es,武道はすべて採用されます,,es,それは真の武道だからことを企図,,es.
Budo es amor. Qué significa eso? グッド, en realidad significa que hay una traducción que se ajusta a ambos lados de la división. Es un principio de amor.
POR LOタント, la consecuencia de decir Budo es amor es inventivo. Hay una mejor manera de decirlo.
Así que ….. secretos de Ueshiba? Oculto a la vista.
Budo es todo abrazante.
はい …. contempla eso porque es verdadero budo.
Paz G.
グラハムクリスチャン
翻訳カリーナ
ソース: フェイスブック
最近のコメント