Una anciana vivía en las afueras de una gran ciudad, ella era muy sabia, de esas mujeres a las que en la antigüedad hubieran quemado por brujas. La gente de la ciudad la llamaban por diferentes motivos. Por ejemplo a la cama de una parturienta, para que la ayudara con su paciencia infinita que no podía aliviar los dolores, pero los hacia más llevaderos a la futura madre y así las horas pasaban más rápido hasta que llegara el bebé. También la buscaban para acompañar los últimos momentos de alguna persona que era llamada al otro mundo, ella endulzaba esos momentos y hacía que el moribundo se fuera en paz a la hora predestinada. A veces también acompañaba a un niño que estaba enfermo, lo tranquilizaba para que durmiera y recuperara sus fuerzas...
En savoir plus¿ Será la clave?
Jeanne Louise Calment, fue ni mas ni menos que la novia de Van Gogh. Vivió 122 años rompiendo el récord de longevidad. Por lo visto a la vida le gustaba vivirla.
Nació en la ciudad de Orly en Francia.
Para tener una referencia respecto a su edad, ella tenia tan solo 14 años cuando empezaron a construir la Torre Eifel, al tiempo se puso de novia con el famoso pintor Van Gogh “Era sucio, siempre estaba mal vestido y era sombrío” comentó Mme Calment en una entrevista que le hicieron en 1988.
À 85 años practicaba esgrima, y a los 100 andaba todo el tiempo en bicicleta.
À 90 años Jeanne Louise, ya no le quedaban herederos, entonces llego a un acuerdo con André-François Raffray (un abogado de 47 ans), por medio de un contrato en el que se acordaba que her...
En savoir plusFlowers in hand, before a big blue sky.
I often wonder, about the why.
My life’s ahead, no guarantees.
Seems I can do, whatever I please.
Yet caution is wise, no need for haste.
Opportunities await, yet none there to waste.
Time to think. Time to decide.
I’m looking forward to a wonderful ride.
Francis et Takahashi
Fleurs à la main,es, ante un gran cielo azul.
A menudo me pregunto, sobre el por qué.
Mi vida está por delante, sin garantías.
Parece que puedo hacer lo que me plazca.
Cependant, la prudencia es sabia, no hay necesidad de prisa.
Las oportunidades esperan, pero no hay nada que perder.
Tiempo de pensar. Tiempo para decidir.
Estoy mirando hacia un viaje maravilloso.
Traducción Carina
En savoir plusEl espino de fuego o piracanta (Pyracantha coccinea M.Roem. ) es una especie botánica de la familia de las rosáceas. Es endémica del sudeste de Europa, y China centromeridional.
Tiene un aspecto muy parecido al género Cotoneaster, con el que se puede llegar a confundir, pero básicamente se diferencian en que el género Pyracantha tiene hojas dentadas, y es espinoso.
Arbusto perenne o semiperenne, resistente, de 1.5 un 2 m de hauteur, aunque puede pasar de los 3 m. Tronco de color pardo grisáceo, ramas espinosas, e intrincadas. Hojas coriáceas, pecioladas, Pignons, lanceoladas, alternas, brillantes por el haz.
Florece en primavera. Flores muy abundantes, blancas a amarillas claras, pequeñas y en racimos, cinq pétales arrondis ...
En savoir plusKoshi, la puerta de entrada a la armonía,
Base de Aikido, deja el Karma libre,
Koshi, divinidad orgánica,
La puerta de enlace se llama humildad.
Centro, la puerta de entrada al amor Budo,
La mano de apoyo de la respiración, el guante,
Centro, santo, no una moda marcial,
Centro la puerta de entrada se llama compasión.
Uniéndonos como el cielo y la tierra,
Cortesía, vale la pena de completar ahora,
Desde el centro del centro brilla la luz Aiki,
Al igual que la cruz aiki de la estrella de la noche.
La historia de Aiki, el historia Samsara,
La unidad, el puente flotante … Hara,
Los trabajos maravillosos, el camino de la paz,
Flujos de Ki, la vida crece, Aikido sabe, Suelta!
G.
Graham Christian
Traducción Carina
Cataratas se extinguen
reciente inquietudes
lleva mis pensamientos de vuelta koi
Los koi (del japonés コイ Koi, ‘carpa’, cuyo homónimo también significa ‘amor’ o ‘afecto’) son variedades ornamentales domésticas de la carpa común. Se cree que son originarias de Asia oriental, desde el mar de Aral hasta el mar Caspio. El cultivo de las carpas ornamentales floreció en China durante la Dinastía Qing y en Japón con la Era Yayoi. Se cree que los koi traen buena suerte. Al igual que las carpas salvajes, los koi son peces muy resistentes.
En el siglo IV d.C. ya se mencionaban carpas de colores en libros chinos y coreanos. No obstante no es hasta el siglo XIX cuando comienza a popularizarse de manera significativa en la prefectura Niigata de Japón...
En savoir plusEl diario ABC de España publicó una nota titulada :José Mujica, el presidente del Gobierno “más pobre” du monde
Es el jefe de Estado de Uruguay. Vive con 1.000 euros porque los otros 9.000 de su sueldo los destina a proyectos de ayuda.
La Nota de ABC dice lo siguiente:
Vive en su chacra de las afueras de Montevideo, en Rincón del Cerro, tal como había prometido. Lo rodea su esposa, la senadora Lucía Topolansky, la inseparable perra Manuela nada de raza, nada de abolengo canino-, sus cultivos y mucho verde.
Eligió para quedarse el lugar en el mundo que encontró hace años y le atrapó. Desde allí dona a fondos de ayuda social un 90% de su salario, establecido en unos 12.500 dólares americanos. Cada mes, ‘Pepe’ Mujica recibe 250...
En savoir plusThe joy of living, seems a simple thing.
Yet why do many experience suffering.
Return to the time, when you were a child.
Et retrouver ce sentiment,,en,de l'être sauvage,,en,Dissiper toute l'angoisse existentielle,,en,que la haine nous amène à,,en,Accepter l'autre,,en,avec une joie si délirante,,en,Il semble une chose simple,,es,pourquoi beaucoup d'expérience souffrance,,es,Retourne à l'époque où vous étiez enfant,,es,Et récupérer ce sentiment d'être si sauvage,,es,Déchaînez l'angoisse que la haine nous amène,,es,Bienvenue l'autre,,es,avec une telle joie délirante,,es, of being so wild.
Release all the angst, that hate brings to us.
Accept one another, with a joy so delirious.
Francis et Takahashi
La alegría de vivir, parece una cosa simple.
Cependant, por qué muchos experimentan el sufrimiento.
Vuelve a la hora de cuando eras un niño.
Y recupera ese sentimiento de ser tan salvaje.
Libera toda la angustia que ese odio nos trae.
Aceptaos unos a otros, con una alegría tan delirante.
Traducción Carina
En savoir plus














Commentaires récents