Nouvelle année du dragon,es

Le dragon est la figure mythologique la plus paradigmatique en Chine,es,Depuis les temps anciens,es,Les cosmologies des habitants primitifs de la Chine,es,surtout dans la région du royaume de Chu,es,Ils relient le dragon au début du monde,es,Les mouvements de cette créature sont un lien entre le ciel et la terre,es,Son association avec l'eau fait que le dragon apparaît caché dans les profondeurs des rivières ou des nuages,es,Renforcer la liaison de la terre ciel,es,Il était fortement associé à l'empereur et est donc un symbole de pouvoir et de connaissance,es,Associé à l'énergie Yang,es,Pendant que votre image apparaît dans des tombes ou des palais bien avant,es,La peinture dragon à l'encre commence à s'améliorer pendant la dynastie des chansons.,es. Desde la antiguedad, las cosmologías de los habitantes primitivos de China (especialmente en el área del reino de Chu) relacionan el dragón con el inicio del mundo. Los movimientos de esta criatura son un vínculo entre el Cielo y la Tierra; su asociación con el agua hacen que el dragón pueda aparecer escondido en las profundidades de los ríos o en las nubes, reforzando el vínculo Cielo-Tierra. Aussi, fue asociado fuertemente al emperador y por lo tanto es un simbolo del poder y el conocimiento, asociado con la energía yang.

Si bien su imagen aparece en tumbas o palacios desde mucho antes, la pintura de dragones en tinta comienza a perfeccionarse durante la dinastía Song...

En savoir plus

Feliz San Valentín

Impermanence,es,Pétales almendro,es,Valentin en fleur,es,Le vent souffle,es,Tapis de pétale,es
pétalos del almendro
Valentín en flor

sopla el viento
alfombra de pétalos
bajo el árbol

En savoir plus

Bonne année lunaire lapin,es

El conejo en la luna

Los pájaros de la noche
se quedaron en su casa;
mucho llovía a la mitad de la noche

Cuando las nubes negras se fueron,
los pájaros estuvieron revoloteando,
tal vez veían al conejo en la Luna

Yo pude contemplar
a los pájaros de la noche
y también al conejo en la Luna.

Miguel León-Portilla

En savoir plus

Solstice d'été,es

El solsticio de verano (el término solsticio proviene del latín sol [“Sol”] y sistere [“permanecer quieto”]) ocurre durante el verano de cada hemisferio, cuando el semieje de un planeta está más inclinado hacia la estrella de su órbita.

En savoir plus

Día de lo verde

El Midori No Hi se celebra hoy y es el día de la Naturaleza: Oficialmente es un día para agradecer a la naturaleza las bendiciones y la vida que nos proporciona.
En savoir plus

Aniversario muerte O Sensei

Si viene, ve a su encuentro,
si se marcha, aléjalo.
Si se resiste, entonces armonízalo.
Cinco y cinco son diez.
Dos y ocho son diez.
Nueve y uno son diez.
Debes armonizar de esta manera.
Intuir lo verdadero y lo falso,
saber lo que está oculto,
lo grande suprime todo,
lo pequeño entra en lo microscópico.
Hay posibilidades para la vida y la muerte,
sin reaccionar a los campos.
Acércate a las cosas sin mover tu corazón.

Doka de O Sensei Morihei Ueshiba

En savoir plus

Equinoccio

Hoy el Sol está situado en el plano del ecuador celeste, o sea que para un observador en el ecuador terrestre el Sol alcanza el cenit (el punto más alto en el cielo con relación al observador, que se encuentra justo sobre su cabeza, vale decir, a 90°)

En savoir plus

Feliz Año Lunar del Tigre

¡Tigre! ¡Tigre!, reluciente incendio

En las selvas de la noche,

¿Qué mano inmortal u ojo

Pudo trazar tu terrible simetría?

¿En qué lejanos abismos o cielos

Ardió el fuego de tus ojos?

¿Sobre qué alas se atreve a elevarse?

¿Qué mano se atrevió a tomar el fuego?

¿Y qué hombro, y qué arte

Pudo torcer el vigor de tu corazón?

Y cuando tu corazón empezó a latir,

¿Qué espantosa mano? ¿Y qué espantosos pies?

¿Qué martillo? ¿Qué cadena?

¿En qué horno estaba tu cerebro?

¿Qué yunque? ¿Qué espantoso puño

Osa abrazar su mortales terrores?

Cuando las estrellas tiraron sus lanzas

Y mojaron el cielo con sus lágrimas,

¿Sonrió al ver su obra?

¿Aquel que hizo al cordero, te hizo a ti?

¡Tigre! ¡Tigre...

En savoir plus

Felices Fiestas!!!

En savoir plus

En Aikido no existe el enemigo

El hombre cuyo espíritu es de conflicto y desafío posee un interior que se halla sediento de sangre del enemigo. Aún sin que sus manos aferren la garganta del adversario, o sin que sus piernas y puños lo estén golpeando, basta solo con la idea para su cuerpo se llene de odio o de deseos de vencer; y entonces estos pensamientos se apoderan de su mente.
En Oriente hay un viejo dicho que reza lo siguiente “El peor enemigo que existe es la mente turbada”
La verdadera victoria no supone vencer al enemigo. La verdadera victoria es la que ofreciendo amor se cambia y modifica el corazón del enemigo. Todos los grandes maestros espirituales que han pisado esta tierra han enseñado lo importante que es aprender a amar al enemigo.
El ser que en otros estilos o en otras mentes es llamado enemigo...

En savoir plus