La mariposa monarca

La mariposa volotea
y arde -con el sol- a veces.

Mancha volante y llamarada,
ahora se queda parada
sobre una hoja que la mece.

Mariposa de otoño de Pablo Neruda

mariposa de Carina

La mariposa monarca, (Danaus plexippus), es una especie de lepidóptero ditrisio de la familia Nymphalidae. Es quizás la más conocida de todas las mariposas de América del Norte. Desde el siglo XIX ha sido introducida en Nueva Zelanda y en Australia. En el Atlántico es residente en las Islas Canarias, Azores y Madeira, y se encuentra como una ocasional migrante en Europa Occidental. Sus alas presentan un patrón de colores naranja y negro fácilmente reconocible, con una envergadura de entre 8,9 和 10,2 厘米...

阅读全文

合气电影

阅读全文

Los ojos de una niña

Such a discerning stare, so young yet wise
Emanates naturally from a young girl’s eyes
What secrets, nay, what lessons dear
Are gifts from someone, who has no fear

Each moment has its precious trait
It’s ;there to savor, without a plate
Let go of expecting some awesome sooth
Be glad for this, a glimpse of truth

As this girl grows, what will she see
Or is it sufficient, to merely be
The march of time, involves us all
As it witnesses everything, our rise and fall

So let’s rejoice, we once were young
And recall with joy, each song we sung
No need for pain, regret or scar
We simply live, that’s who we are

弗朗西斯和高桥

537969_604952962855326_2097523943_n

Una mirada perspicaz, tan joven pero sabia
Emana naturalmente de los ojos de una niña
Qué secretos, o mejor dicho, qué lecciones de valor
Son regalos de alguien, q...

阅读全文

Elocuencia

Hay que soñar con una práctica elocuente.

La cual sabría, a la vez, convencer, educar y entusiasmar, y que gracias al vigor de su iluminación no dejaría ninguna zona de frustración, ningún contencioso, ningún malentendido.

Una elocuencia que sabría irradiarse a todas las situaciones y abordarlas con calma y método, pero también con espontaneidad y convicción.

frank noel

Ella no se impondría como una claridad de intensidad cegadora, fría y segura de sus afirmaciones y que aplicaría sus técnicas como quien profiere eslogans como verdades de expresión prefabricada, rígida y fija. 反之, ella sería una de las que piensan en voz alta, de las que desenredan el hilo de un pensamiento en movimiento, que conocen el valor de la duda, su potencial de rebote y su potencia dinámica...

阅读全文

La sonrisa

Mucha gente conoce “El Principito”, un libro maravilloso de Saint-Exupéry.
Se trata de un libro extraño y fabuloso y tiene la doble función de ser un cuento para niños y una fábula que mueve a la reflexión a los adultos. Algunos conocen otros escritos, novelas y cuentos del autor.

Saint-Exupéry era un piloto de guerra que luchó contra los nazis y murió en acción.
Antes de la Segunda Guerra Mundial, combatió en la Guerra Civil española contra los fascistas.
Escribió una historia fascinante sobre esta experiencia titulada La sonrisa (Le sourire).
Me gustaría compartirla ahora con ustedes. No se sabe a ciencia cierta si es autobiográfica o de ficción. Personalmente, prefiero creer lo primero.

Cuenta que fue capturado por el enemigo y arrojado a una celda...

阅读全文

Ganar

8634313868_1a492107f7_z

Masakatsu-Agatsu-Katsuhayabi
El corazón del Aikido és:

La victoria verdadera es la victoria sobre uno mismo – que sea hoy el dia de la victoria súbita!

La victoria verdadera significa coraje intrépido,

La victoria sobre uno mismo significa el esfuerzo incansable,

Y el dia de la victoria súbita representa el momento glorioso de triunfo en el aqui y ahora!

El Aikido es libre de las formas establecidas, por lo que responde inmediatamente a cualquier contingencia, que de este modo nos asegura la verdadera victoria.

Es invencible porque se sostiene sin nada.

Confía en que la verdadera victoria es la victoria sobre uno mismo, día de la victoria súbita!

Y serás capaz de integrar los factores internos y externos de la práctica, despejar el camino de obstáculos, y limpiar tus senti...

阅读全文

Aplicando Aikido, 合气的角度来看

“Irimi” significa “entrar” en el uso de Aikido con el que estoy familiarizado. Está a menudo emparejado con “nage”, 或 “iriminage”, comúnmente referido como una proyección de entrada. ¿Puede ser tan simple como eso? 在我的经验, el concepto de “entrar” está inherente en casi cualquier técnica que elija para explorar, entender y aplicar. Es un componente principal de “Tsukuri” en Aikido, donde el posicionamiento, apreciación de distancia y el tiempo de movimiento precede a cualquier intento eficaz del “异端”, también usando los principios y movimiento del”irimi”, y para la finalización exitosa del “kake”.

DSC02547
第一, es necesario determinar donde ésta entrada está teniendo lugar, por qué razones, y con que resultados previstos...

阅读全文

El espinocho

Qué ideograma de la mar.
Qué sintaxis de piedras salteadas.
Qué gallo de pelea.
Estoy vivaqueando entre tus rocas,
rocas con un cariz de aves de presa,
rocas que rumian un tormento
de castradas colmenas,
rocas con un candado en las entrañas
y una luz de pimienta en los costados.
Pero rocas que entran por los ojos,
pisapapeles de los mares,
para que la palabra en que sonrío
no se lleve de mi mesa el viento.

Isla de lobos de Pedro García Cabrera

Espinocho de Carina

Limonium tuberculatum
Especie halófita de suelos salitrosos en pantanos del litoral que se encuentra en declive debido a modificaciones de su hábitat por asentamientos turísticos.
Identificación
Mata densa, afila o con hojas modificadas (cuando la planta es joven, en la ba...

阅读全文

La pantera

Su vista al pasar por los barrotes
está cansada, por lo que ya no retiene
Le parece como si hubiera mil barrotes
y tras los mil barrotes ningun mundo.

pantera_curiosoanimal.blogspot.com (13)

El blando andar de sus pasos fuertes,
que gira en minúsculos círculos,
es como una danza de fuerza en torno a un centro
en el que una gran voluntad está atontada.

Sólo a veces el telón de las pupilas
se levanta en silencio. Y entra una imagen,
cruza la tensa calma de sus miembros
y deja de ser al llegar al corazón.
Rainer Maria Rilke
翻译刘嘉玲

阅读全文

Me pregunto lo que ve

Wonder what she sees, as the sunlight brightly pours down
She always chooses to smile, never once thinking to frown

Her innocence is abundant, as much as the clouds above
For her the world is a happy place, embraced by her parents’ love

弗朗西斯和高桥

62402_497980243597112_1122649621_n

Me pregunto lo que ve, mientras la luz del sol brillante se derrama
Ella siempre elige sonreír, ni una sola vez pensando en fruncir el ceño

Su inocencia es abundante, tanto como las nubes arriba
Para ella, el mundo es un lugar feliz, abrazada por el amor de sus padres

翻译刘嘉玲

阅读全文