Piedras Ishibumi

Je ai récemment vu Violons dans le ciel (Okuribito / Les départs), un contenu humain élevé du film émotionnel qui est une tradition japonaise de respect pour les morts et l'acceptation de la mort avec l'amour et l'auto-discipline de l'Est, pour l'au-delà est présumée continuer avec les mêmes valeurs.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAPierres Carina

Il parle des pierres Ishibumi, il ya longtemps, avant d'écrire une lettre à quelqu'un envoie une pierre spécialement choisis pour exprimer des sentiments. Le récepteur peut connaître, dans la forme et l'apparence, mais surtout dans sa main serrer, comment il se sentait qu'il avait envoyé ...

En savoir plus

IRIMI, otra perspectiva aiki

La palabra ” Irimi “en japonais, tiene muchas traducciones posibles. Su uso más común es para connotar el movimiento de algún tipo, como parte de un propósito específico o un plan de acción.

aikido_1
En Aikido, se utiliza expresamente la palabra ” irimi ” para centrarse en el principio de “entrar “. Nos podemos imaginar entrando en una posición que a la vez es beneficiosa para nosotros y en detrimento para nuestro oponente...

En savoir plus

El hornero

Allá, si el barro está blando,
canta su gozo sincero.
Yo quisiera ser hornero
y hacer mi choza cantando.
El hornero de Leopoldo Lugones

hornero

El hornero, (alonsito en provincia de Corrientes), Furnarius rufus, es una sp. grande de la familia Furnariidae, del este de Sudamérica. También conocido como “hornero rojo” ou “tiluchi hornero” en Santa Cruz, Bolivia, es una especie común de matorrales, pasturas, campos de agricultura, y esta especie está completamente habituada a habitar en núcleos urbanos (por ej. arriba de luminarias). Es endémica del sudeste de Brasil, Bolivia, Paraguay, Uruguay, y del norte y centro de Argentina (llegando al norte de Patagonia). Está muy emparentada con el hornero de copete Furnarius cristatus de Paraguay y de Argentina. Hay cuatro subespecies aceptadas.

Mid...

En savoir plus

Yo aquí me despido, vuelvo…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Yo aquí me despido, vuelvo
a mi casa, en mis sueños,
vuelvo a la Patagonia en donde
el viento golpea los establos
y salpica hielo el Océano.
Soy nada más que un poeta: os amo a todos,
ando errante por el mundo que amo:
en mi patria encarcelan mineros
y los soldados mandan a los jueces.
Pero yo amo hasta las raíces
de mi pequeño país frío.
Si tuviera que morir mil veces
allí quiero morir:
si tuviera que nacer mil veces,
allí quiero nacer,
cerca de la araucaria salvaje
del vendaval del viento sur,
de las campanas recién compradas.
Que nadie piense en mí.
Pensemos en toda la tierra,
golpeando con amor en la mesa.
No quiero que vuelva la sangre
a empapar el pan, los frijoles,
la música: quiero que venga
conmigo el minero, la niña,
el abogado, el marinero,
el fabricante de muñeca...

En savoir plus

Hermana cariñosa

Love from a loving sister
is a great way to start the day.

Francis et Takahashi

1185332_577825875618416_200458244_n

Amor de una hermana cariñosa
es una gran forma de comenzar el día.

Traducción Carina

En savoir plus

Un ser humano es una parte del todo

Un ser humano es una parte del todo, llamado por nosotros “Universo”, una parte limitada en tiempo y en espacio. Él se experimenta a sí mismo, sus pensamientos y sensaciones como algo separado del resto-una especie de ilusión óptica de su consciencia. Esta ilusión es una especie de prisión para nosotros, que nos restringe a nuestros deseos personales y al afecto por unas cuantas personas cercanas a nosotros. Nuestra tarea debe ser liberarnos de esta prisión al ampliar nuestro círculo de compasión para abrazar a todas las criaturas vivientes y a toda la naturaleza en su belleza.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
El verdadero valor del ser humano está determinado primeramente por la medida y el sentido que lo han hecho liberarse de sí mismo.

Para que la humanidad sobreviva necesitamos una nueva manera de pens...

En savoir plus

Nouvelle année

Dans la Grande Matin
Un vent de la nuit des temps
Souffler à travers les pins
Ueshima Onitsura 1661-1738
Le “grande matin” a été appelé en japonais ancien, le matin du Nouvel An

Chaque nouvelle année
Ciel et la terre en harmonie
Première journée
Masaoka Shiki 1867-1902

Jour de l'An,
Jour électrique, frais,
toutes les feuilles se mettent au vert
le coffre de votre temps.
Ode au premier jour de l'année Pablo Neruda 1904-1973

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Nous sommes dans l'année 2014, semble résider, un autre début de l'année, lleno de buenos propósitos y nuevas metas...

En savoir plus

El Thang-ta

Le Thang-Ta ou de fuir lallong est un art martial de l'Inde sur la base de couteaux créés dans Manipur. Thang signifie ta signifie épée et la lance. Autres armes utilisées sont le bouclier et la hache.

Elle est liée à la Banshay du Myanmar. Les deux peuvent être effectués de trois manières différentes: rituel, démonstration et combats. La première mention de thang-ta et son sarit rapport Sarak date du début du XVIIe siècle. Pratiqué par les hommes et les femmes, Il est généralement vu à travers des démonstrations des programmes culturels

Fuente Wikipedia

 

En savoir plus

Recuerdo y Redención

El poder aterrador de recordar, nos permite experimentar una vez más, el impacto total de las imágenes, sonidos, olores y sensaciones del tacto y de la vista de un evento inolvidable. Poco importa que la experiencia fuera muy enriquecedora, o devastadoramente horrible, ya que ambos ponen al descubierto la magnitud de todo lo que puede pasar por la mente, el alma y el espíritu de uno. En d'autres termes, la mera inmensidad del material y de la sobrecarga sensorial, suplica el alivio de la responsabilidad aplastante de tomar todo y hacerle la justicia de la presentación de informes precisos y objetivos que se merece...

En savoir plus

Thevetia peruviana

En el siglo XX, Narciso Souza refiere: “el látex es empleado para calmar el dolor de muelas y curar las úlceras crónicas; el extracto de la planta ha sido empleado localmente en el tratamiento de la malaria y otras fiebres”.
Biblioteca de la medicina tradicional mejicana

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

La adelfa amarilla, cabalonga, haba de San Ignacio campanilla amarilla o amancay (Thevetia peruviana) es una planta de la familia de las apocináceas.

Arbusto cupuliforme que alcanza 3 m o incluso 8, de hojas lineales, lanceoladas y amontonadas brillantes de un verde vivo, duras y apenas pecioladas. Flores amarillas o naranja claro, ligeramente perfumadas y de 5 cm de diamètre, brotan sobre pedúnculos largos. Florece a intervalos durante buena parte del año en su hábitat nativo...

En savoir plus