Insel,en

Von allen Seiten vom Meer umgeben,es,Ich bin eine Insel, die sich an den Stiel der Winde klammert ...,es,Niemand hört meine Stimme, wenn ich bete oder schreie,es,Ich kann fliegen oder sinken... ich kann,es,Beiß mir im Zeichen der Unendlichkeit in den Schwanz,es,Ich lasse die Erde auseinanderbrechen... Es gibt Momente,es,in dem mich das Wasser blendet und einschüchtert,es,In dem Wasser ist der Tod, wo ich schwebe ...,es,Aber offen für Gezeiten und Wirbelstürme,es,Ich knie in der Meereswurzel einer gebrochenen Brust,es,Ich wachse aus dem Meer und sterbe daran ... Ich stehe auf,es,Knoten lösen...,es,Ein von seinen Flügeln geschlagenes Meer frisst mich,es,von Erzengeln ohne Himmel,es,Schiffbruch,es,Dulce María Loynaz de Castillo,es,
soy isla asida al tallo de los vientos…
Nadie escucha mi voz si rezo o grito:
Puedo volar o hundirme… Puedo, a veces,
morder mi cola en signo de Infinito.
Soy tierra desgajándose… Hay momentos
en que el agua me ciega y acobarda,
en que el agua es la muerte donde floto…
Pero abierta a mareas y a ciclones,
hinco en el mar raíz de pecho roto.

Crezco del mar y muero de él… Me alzo
¡para volverme en nudos desatados…!
¡Me come un mar batido por las alas
de arcángeles sin cielo, naufragados!

Dulce María Loynaz de Castillo

Share