اطفال جميلين,es

أطفال جميلون,,en,حريص على العلم,,en,وجود طاقة لا حدود لها,,en,منها لحرق,,en,فرص رائعة,,en,في انتظار اكتشافهم,,en,حتى المعرفة متجاهلة,,en,التسول الشفاء,,en,حكمة العصور,,en,هم لهم للسؤال,,en,كل ما هو مطلوب,,en,هو الانضباط للمهمة,,en,إنه جيلنا,,en,التي تدين لهم بقوتنا,,en,لتعزيز فرصهم,,en,لتحقيق أفضل ساعة,,en,معا نتعهد,,en,مع القلب,,en,العقل والروح,,en,لجعل الغد أفضل,,en,هدف الإنسانية,,en,حريصة على التعلم,,es,وجود طاقة غير محدودة,,es,التي تحرق,,es,فرص رائعة,,es,في انتظار الاكتشاف,,es,حتى المعرفة السابقة,,es,يسأل عن شفائه,,es,حكمة السنين,,es,هل هي أن تسأل,,es,كل ما هو مطلوب,,es,هو الانضباط المطلوب,,es,إنه جيلنا,,es,الشخص الذي يدين لهم بقوتنا,,es,لزيادة فرصك,,es,لتلبية أفضل وقت لديك,,es,معاً نعدك,,pt, eager to learn.
Having boundless energy, of which to burn

Marvelous opportunities, await their discovery.
Even knowledge bypassed, beg their recovery.

The wisdom of ages, are theirs for the asking.
All that’s required, is the discipline of tasking.

It’s our generation, that owes them our power.
To enhance their chances, to fulfill their best hour.

Together we pledge, with heart, mind and soul.
To make tomorrow better, humanity’s goal.

فرانسيس وتاكاهاشي

اطفال جميلين,es, ansiosos de aprender.
Teniendo energía ilimitada, la cual quemar

Oportunidades maravillosas, esperan su descubrimiento.
Incluso el conocimiento pasado, pide su recuperación.

La sabiduría de años, es ella a pedir.
Todo lo que se requiere, es la disciplina a encargar.

Es nuestra generación, la que les debe nuestro poder.
Para aumentar sus posibilidades, para cumplir su mejor hora.

Juntos prometemos, مع القلب,,es,اجعل غدا أفضل,,es,هدف الإنسانية,,es, mente y alma.
Hacer el mañana mejor, el objetivo de la humanidad.

ترجمة كارينا

Share