Quand vous marchez à partir de votre enfant

Le pied de l'enfant n'est pas encore connu à marcher,
et veut être un papillon ou de pomme.

Mais alors les verres et les pierres,
rue, en bas,
et les façons de sol dur
Ils enseignent le pied qui ne peut pas voler,
qui ne peut être fruit rond sur une branche.
Le pied de l'enfant alors
a été défait, est tombé
dans la bataille,
était prisonnier,
condamné à vivre dans une chaussure.

Lentement sans lumière
connaître le monde était sa façon,
sans connaître l'autre pied, fermé,
explorer la vie comme un aveugle.

Ces ongles mous
Quartz, groupe,
ont resserré, ils se sont déplacés
en substance opaque, corne dur,
pétales et petit enfant
Ils ont été écrasés, Ils sont devenus déséquilibré,
a pris les formes de reptile sans yeux,
triangulaire tête ver.
Et puis calleuses,
ont été couverts
avec des volcans de la mort,
durcissement inacceptable.

Mais cette aveugle marchait
sans relâche, régulièrement
heure après heure,
le pied et l'autre pied,
Or, l'homme
ou femme,
Jusqu'à,
vers le bas,
les champs, mines,
magasins et les ministères,
arrière,
dehors, dans,
avant,
ce pied a travaillé avec sa chaussure,
à peine eu le temps
être nu dans l'amour ou le sommeil,
marché, ils marchaient
jusqu'à ce que tout homme arrêté.

Et puis à la terre
vers le bas et ne savait rien,
parce que tout et tout était sombre,
ne savait pas que ce n'était plus debout,
oui il enterré pour Volare
ou il pourrait
être la pomme.

Pablo Neruda

Fuente: Âme Poèmes

Et un aïkidoka de pied a la chance de passer plus de temps sur le tapis à l'air sans être enfermé dans sa chaussure!

Par chance Takahashi Shihan a publié la biographie de Pablo Neruda dans AAUSA
et comme commentaire je mets une traduction approximative du poème, piqûre ici pour lire

Share