Die Wunder des Lebens, die Freude an der Erneuerung,
alle in dieser wunderbaren Juwel eingewickelt.
Mein Geschenk von oben, ist jenseits des Verstehens,
die vollständige Wirklichkeit, keine Notwendigkeit für vorgeben
Meine Tochter gewähre ich Ihnen, ist einfach ein Baby,
noch schnell zu wachsen weise, Vielleicht als eine Dame
Es ist alles, was ich tun kann, um dankbar annehmen,
Dieses Wunder des Lebens, Das begann mit Konzept
Wie schön sie ist, und doch so geheimnisvoll,
es ist einfach genug, um nicht im Delirium
Denn es ist einfach Gottes Wege zu zeigen, Er kümmert sich,
Ich bin bereit zu stellen, was das Leben trägt.
Also hier ist unsere Zukunft, Ich weiß, dass es hell ist,
so sicher wie der Tag, verwandelt sich in Nacht
Auf Wiedersehen, Sie, und tun Sie nicht nur wissen, dass es,
Es scheint, dass ich über Nacht zum Dichter geworden.
Francis Y Takahashi
Die Wunder des Lebens, die Freude an der Erneuerung,
todo envuelto en esta joya maravillosa.
Mi regalo de arriba, más allá de la comprensión,
completa realidad, sin necesidad de fingir
Mi hija lo reconozco, es sólo un bebé,
pero pronto crecerá sabía, tal vez como una dama
Es todo lo que puedo hacer, aceptar con gratitud,
Este milagro de vida, que comenzó con el concepto
Qué hermosa es, y sin Embargo, tan misteriosa,
simplemente suficiente para evitar ser delirante
Es simplemente la forma de Dios de mostrar que él se preocupa
Estoy lista para enfrentar lo que la vida soporta.
Aquí está nuestro futuro, sé que es brillante,
tan cierto como que el día se transforma en noche
Auf Wiedersehen a tí, y qué no lo sepas,
parece que me convertí en poeta durante la noche.
Traducción aproximada de Carina
Recent Comments