<一href="https://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=es&prev=search&rurl=translate.google.com.mx&sl=zh-CN&u=http://entrenandoaikido.com/los-senderos-de-canciones/?lang=zh&usg=ALkJrhhCRtoTjt55Ng7tnJWLVHWZpueXfA">Los森德罗斯德canciones

Los aborígenes australianos utilizaban el canto para caminar, su canto propio y el canto propio de los otros.

358057327_bddf8e24a3
Parece ser que las canciones de la creación de los antepasados se mantienen en la memoria de los aborígenes, y cuando un aborigen hereda un canto o “ensueño”, también hereda la responsabilidad de mantener la tierra en la forma en la que los Antepasados la cantaron en los primeros tiempos.

Los muchachos aborígenes, cuando llegaban a la adolescencia, se los mandaba a hacer el “Walkabout”, un paseo en solitario por el desierto australiano durante más o menos medio año. 通过这个仪式是紧密联系在一起的土地. 同修很旧的“Songlines”或歌曲或梦想的路径, 他们学会了寻找食物, el agua y el refugio en las rocas y los árboles que sustentaron a sus ancestros. Y en dicha búsqueda alcanzaban la profunda conciencia en uno mismo que solo se logra con la soledad. Partían como niños y regresaban como hombres.

<一href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=es&prev=search&rurl=translate.google.com.pe&sl=zh-CN&u=http://unaantropologaenlaluna.blogspot.com.es/2012/04/vas-por-buen-camino-los-cairn-o-hitos.html&usg=ALkJrhg3EVx8l7pYKnNY7j8zewtGMsay2w">Una antropologa恩月光女神

Share