Category Poemas de F.Y.Takahashi

La preocupación irreflexiva

The unthinking concern for a younger sibling,
is a blessing beyond price.
The indelible memory of that moment,
will forever be both beautiful and nice.

Francis e Takahashi

12549085_934657206617091_4069096061908283972_n

La preocupación irreflexiva por un hermano más joven,
Es una bendición que no tiene precio.
La memoria imborrable de ese momento,
será siempre a la vez hermoso y agradable.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Una cara amarilla

A yellow face,
in a sunny place,
makes all of us glad,
to maintain a joyful pace.

Francis e Takahashi

CAM00511
Una cara amarilla,
en un lugar soleado,
nos pone a todos contentos,
para mantener un paso alegre.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Volar a través del agua

Flying through the water,
on the tail of a shark.
What a wonderful memory to have.

Francis e Takahashi

12647262_938843112865167_7023058009500017572_n

Volar a través del agua,
en la cola de un tiburón.
que recuerdo maravilloso para guardar.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Compartilhando um dia ensolarado,es

Sharing a sunny day,
with little else to do but play.

Francis e Takahashi

sharin a sunny day

Compartilhando um dia ensolarado,es,
con poco que hacer, más que jugar

Tradução Carina

Share
Leia mais

El mundo está lleno

The world is full of wonder and anticipation,
especially as seen from the eyes of a child.

Francis e Takahashi

The world is full

El mundo está lleno de asombro y expectación,
especialmente viéndolo con los ojos de un niño.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Llena de optimismo

Full of optimism and grace,
is clearly shown on her face.

Francis e Takahashi

full of optimism

Llena de optimismo y de gracia,
se muestra claramente en su rostro.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Aunque ande a través

Though I walk
through the fields of decay,
I am not alone or afraid.

Francis e Takahashi

Though I walk

Aunque ande a través
de los campos de la decadencia,
No estoy sola o con miedo.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Objetos fascinantes

Fascinating objects of jewelry,
cannot match the priceless nature
of a pure and innocent heart……

Francis e Takahashi

fascinating

Objetos fascinantes de joyería,
no pueden igualar la naturaleza sin precio
de un corazón puro e inocente….

Tradução Carina

Share
Leia mais

El mayor placer

The greatest single pleasure,
may just well be laughing
with total abandon.

Francis e Takahashi

The greatest single pleasure

El mayor placer individual,
puede muy bien ser la risa
con total abandono.

Tradução Carina

Share
Leia mais

Este será un día

This will be a fun filled day,
since all my friends are here to play.

Francis e Takahashi

12091346_889086754507470_7974636962350886393_o

Este será un día lleno de diversión,
ya que todos mis amigos están aquí para jugar.

Tradução Carina

Share
Leia mais