Aikido intención: parte 4

Allora, Che altro c'è nell'intento sede,,es,La quiete e la tranquillità,,es,luce,,es,questa parte della consapevolezza è chiamato colloquialmente l'anima,,es,Sai cos'altro è,,es,la tua coscienza,,es,Chiamiamo le persone senza coscienza,,es,Driven ma non essere,,es,La vostra coscienza cerca l'equilibrio in tutte le cose sulla base di integrità,,es,Finché il puntamento lancia e cercando di voi portare a soluzioni a beneficio di tutti,,es,Spear aikido,,es,Ma finora ho dato quattro forze motrici,,es,quattro motivazioni mappa,,es,il desiderio e la decisione,,es,Non v'è più di un semplice lancia,,es,Prendiamo il desiderio,,es,Una di queste quattro forze motrici,,es,nessun centro,,es,Viene dal cuore,,es,Love ..,,es,Non si sposta in acc ..,,es,Qual è l'intenzione,,es,Quanto è importante,,es,E 'anche necessario,,es? La quietud y la tranquilidad. El centro. La luz. Buono, esta parte de la conciencia despierta se llama coloquialmente el alma.
¿Sabes qué más es? Tu conciencia
Per entrambi si, llamamos a personas sin conciencia … sin alma. Impulsado pero que no lo sea.
Tu conciencia busca el equilibrio en todas las cosas basadas en la integridad. Siempre como la lanza apuntando e intentando conducirte a soluciones que benefician a todos.
La lanza del aikido.
Pero hasta ahora te he dado cuatro fuerzas motrices, cuatro motivaciones motrices. Intención, propósito, deseo y decisión.
Per entrambi si, hay más que solo la lanza.

Vamos a tomar el deseo. Una de esas cuatro fuerzas impulsoras. ¿De dónde viene? No centro.
Non … viene del corazón … del amor. Del bu.
El deseo en realidad se divide en dos. Dos deseos. Dos alas. Amor y armonía. El ai del aikido. Desde el amor que deseas hasta la comodidad y en la comodidad, todo está satisfecho. Claro y junto. Desde la armonía, el deseo es coexistencia armoniosa y es el reino de la naturaleza de todas las cosas y de la naturaleza misma.
Así que no asumamos una cosa y luego pensemos que entiendes Aikido y aiki. El Aikido es más que todas estas cosas pero las contiene a todas.

Paz.G.

Graham Christian
Traduzione Carina

Fonte Facebook

Share