一个可爱的微笑

à迷人的微笑, a thought to ponder
A child stands waiting, for what, I wonder

Has a meeting run late, or for some other reason
For surely she’s dressed, correct for the season

Fear not, for the mother, is well on her way
Perhaps caught in traffic, one truly can’t say

Their reunion will soon, be sweet and complete
The universe turns, the world at their feet

Rejoice Oh You Heavens, you have completed your mission
The return home will be happy, all doubts in remission

弗朗西斯和高桥

936733_501652629884293_61615219_n

一个可爱的微笑, un pensamiento para reflexionar
Una niña está esperando, a qué, me pregunto

Una reunión que se ha hecho tarde, o alguna otra razón
Porque seguro que va vestida, correctamente para la temporada

No temas, porque la madre, está en camino
Tal vez atrapada en el tráfico, uno realmente no lo puede decir

Su reencuentro pronto, será dulce y completo
El universo gira, el mundo a sus pies

Alégrensen Oh oh cielos, que hayan completado su misión
El regreso a casa será feliz, todas las dudas en remisión

Traducción aprox. de Carina

Share