La caña de azúcar

cana-de-açúcar é um tal tratamento,,en,falha Dental,,en,destruição completa,,en,Melhor como uma rara,,en,e recompensa ocasional,,en,A cana é uma delícia,,es,perda de dentes,,es,destruição completa,,es,Melhor como uma recompensa rara e ocasionalmente,,es,Os pequenos prazeres da vida que são importantes,,es,como sempre,,es,cana-de-açúcar em quantidades prejudicá-los os dientitos,,es.
Dental failure, destruction complete.

Best as a rare, and occasional reward.

Francis e Takahashi

14457401_1096312500451560_2733239676100352400_n

La caña de azúcar es una delicia.
pérdida dental, destrucción completa.

Mejor como rara recompensa y de vez en cuando.

Tradução Carina

Leia mais

Anagallis arvensis

Planta anual con tallo de 2,5 hasta 70 cm, erecto o procumbente. [Hoja]]s de 5-30 por 3-15 mm, oposto, a veces las superiores tri/quadri-verticiladas, sésiles, ovado-oblongas, rara vez lanceoladas con el envés frecuentemente con puntos pardo-negruzcos. Flores con pedicelo de 8-40 mm, más largo que la hoja axilante, recurvado en la fructificación. Cáliz de 2-6,5 mm, con 4-5 dientes aquillados, con amplio margen escarioso, generalmente más cortos que los pétalos en el botón floral; tubo 0,5-1 mm. Corola de 4-15 mm de diâmetro, rotácea; 5 lóbulos de 1,5-7 mm, obovados, con margen algo crenulado, raramente denticulado y con pelos marginales glandulares, tricelulares, con la célula terminal globosa; tubo corto de unos 0,2 mm; color azul (Anagallis arvensis var...

Leia mais

O estudante de Kendo,es

Leia mais

La peculiar ciencia del sake

La bebida japonesa por antonomasia, obtenida a través de la fermentación del arroz, conlleva un complejo proceso bioquímico que el país del sol naciente lleva años perfeccionando.

Iimori Naoki se levanta temprano cada mañana para ir a la bodega de la que es propietario, Fukuchiyo Shuzo. La empresa, fundada en 1924, se puede considerar todavía joven en el proceso de elaboración del sake o vino de arroz, el brebaje más internacional del país del sol naciente. Con más de 28 años de experiencia en este negocio, el maestro Iimori ha ido mejorando su producto con el paso del tiempo, a través de un proceso en el que varios microorganismos juegan un papel fundamental.

“La calidad del sake depende del pulido del arroz...

Leia mais

Tabela Aikido Taijutsu,es

Las técnicas de mano vacia de Aikido realizadas por Morihei Ueshiba en su libro “Budo”

Leia mais

Entrenamiento de armas de Kung Fu

Lembra-se esta,es?

Leia mais

El espejo y la campana

Hace ocho siglos, los sacerdotes de Mugenyama, provincia de Tõtõmi, quisieron fabricar una gran campana para su templo, y les pidieron a las mujeres de la comarca que los ayudaran mediante la donación de viejos espejos de bronce para la fundición.

[Aún hoy, en los patios de ciertos templos japoneses, se ven pilas de viejos espejos de bronce donados para propósitos semejantes. La colección más vasta que pude observar estaba en el patio de un templo de la secta Jõdo, en Hakata, Kyûshû : los espejos se habían donado para la erección de una estatua de bronce de Amida, de treinta y tres pies de alto.]

Había entonces una joven, esposa de un granjero, que vivía en Mugenyama, y que llevó su espejo al templo para que lo fundieran. Pero más tarde deploró la pérdida del espejo...

Leia mais

Sentados solos

sentado sozinho,,en,meu Teddy e me,,en,Ponderando o futuro,,en,de mar a mar,,en,Aqui na ponte,,en,Daqui pra lá,,en,Logo terá que decidir,,en,para ir onde ousamos,,en,meu urso e,,es,Ponderando o futuro,,es,de mar a mar,,es,Aqui na ponte,,es,Em breve teremos de decidir,,es,para ir onde ousamos,,es, my Teddy and me.
Pondering the future, from sea to sea.
Here on the bridge, from here to there.
We’ll soon need to decide, to go where we dare.

Francis e Takahashi

14352276_1178875488852564_7812311158677491965_o

Sentados solos, mi osito y yo.
Reflexionando sobre el futuro, de mar a mar.
Aquí en el puente, de aquí para allá.
Pronto tendremos que decidir, a ir a donde nos atrevamos.

Tradução Carina

Leia mais

La urraca demuestra ser tan lista como los monos y los delfines

Puede reconocerse en un espejo y quitarse una mancha especular

urraca

Un equipo de científicos de la Universidad de Ruhr, en Alemania, ha demostrado que las urracas pueden reconocerse a sí mismas frente a un espejo. Até agora, se sabía que algunos pájaros tenían ciertas capacidades mentales, como la de recordar, pero no se había podido demostrar que fueran capaces de auto reconocerse. Sometidas al test de la marca, que consiste en marcar el cuerpo de un animal con un punto de color que el animal no puede ver salvo que se vea a sí mismo en un espejo, las urracas demostraron que comprendían que la imagen que reflejaban en el cristal era de ellas mismas...

Leia mais

Responsable de que millones de niños mejoren sus notas del colegio

Leia mais