Las plantas tienen nuestros cinco sentidos y quince más

Stefano Mancuso, neurobiólogo vegetal de la Universidad de Florencia, fundó y hoy dirige el Laboratorio Internacional de Neurobiología Vegetal.

Las plantas sienten?
Mucho más de lo que sentimos los animales. Y no es mi opinión o percepción, es una evidencia científica.

No es usted un iluminado.
不. Sabemos que perciben los cambios eléctricos, el campo magnético, el gradiente químico, la presencia de patógenos…

¿Oyen, ven…?
Las plantas tienen nuestros cinco sentidos y quince más. No tienen ojos y oídos como nosotros, pero perciben todas las gradaciones de la luz y las vibraciones sonoras.

¿Y les gusta la música?
Ciertas frecuencias, sobre todo las bajas (entre los 100 Hz y los 500 Hz), 他们喜欢种子的萌发和植物生长对声音的来源,,es,这相当于自然频率,如运行的水,,es,但是对植物说话或唱歌是在浪费时间,,es,地下有声音吗?,,es,已经发现,根产生声音并且能够感知它,,es,这表明存在地下通信渠道,,es,他们也没有鼻子,,es,你的气味和味道非常敏感,,es,感知化学分子,,es,这是你的沟通方式,,es,每一种气味都是一种信息,,es,他们有机智,,es,看到快速相机如何感受攀爬植物就足够了,,es,它说他们沟通,,es,它们通过挥发性化学分子与同一物种的其他植物进行交流,,es, que equivale a frecuencias naturales como la del agua que corre, pero hablar o cantar a las plantas es perder el tiempo.

¿Hay sonidos bajo tierra?
Se ha descubierto que las raíces producen sonido y son capaces de percibirlo. Eso sugiere la existencia de una vía de comunicación subterránea.

Tampoco tienen nariz.
Su olfato y gusto son muy sensibles. Perciben las moléculas químicas, es su modo de comunicación, cada olor es un mensaje. Y tienen tacto, basta ver a cámara rápida cómo palpa una planta trepadora.

¿Y dice que se comunican?
Se comunican con otras plantas de la misma especie a través de moléculas químicas volátiles, 发送例如危险消息,,es,如果昆虫正在吃叶子,,es,植物立即产生某些分子,这些分子会扩散数公里并警告正在进行攻击,,es,他们如何为自己辩护,,es,在很多方面,,es,它们可以增加有毒分子或为昆虫产生不可消化的蛋白质,,es,被昆虫吃掉的许多植物会释放某些物质以吸引其他掠夺的昆虫,,es,这是种间交流,,es,植物产生许多化学分子,其唯一目的是操纵动物的大脑,,es,在这种情况下,药物是登记的,,es,他们在哪里有大脑,,es. Si un insecto se le está comiendo las hojas, la planta produce al instante determinadas moléculas que se difunden kilómetros y que avisan de que hay un ataque en curso.

¿Y cómo se defienden?
De muchas maneras. Pueden aumentar sus moléculas venenosas o producir proteínas indigeribles para el insecto. Muchas plantas al ser comidas por un insecto emiten determinadas sustancias para atraer a otros insectos que lo depreden.

Eso es comunicación entre especies.
Las plantas producen muchas moléculas químicas cuyo único objeto es manipular el cerebro de los animales, en ese contexto se inscriben las drogas.

Un ejemplo…
最近的研究表明,盛开的橙树或柠檬树的作用取决于昆虫携带的花粉量,,es,如果你有很多花粉,,es,增加花蜜中的咖啡因含量以激活你的大脑,,es,所以他记得那种植物并回来了,,es,如果它携带很少的花粉,,es,切咖啡因,,es,植物智能,,es,如果智力是解决问题的能力,,es,植物能够对外部和内部刺激作出充分反应,,es,他们知道它们是什么以及它们周围是什么,,es,那是很多,,es,我们忽略了怎么回事,,es,地球上的生命,我们负担不起,因为我们对植物王国的依赖包括 - 除了空气,,es,食物和毒品,,es. Si lleva mucho polen, aumenta en el néctar la cantidad de cafeína para activar su cerebro, para que se acuerde de esa planta y vuelva. Si lleva poco polen, corta la cafeína.

¿Inteligencia vegetal?
Si inteligencia es la capacidad para resolver problemas, las plantas son capaces de responder de manera adecuada a estímulos externos e internos, 亦即: son conscientes de lo que son y de lo que las rodea.

las-plantas

¡Eso es mucho!
Hemos ignorado cómo funciona el 99,7% de la vida en el planeta y no podemos permitírnoslo porque nuestra dependencia del reino vegetal incluye -además del aire, la comida y los fármacos- la energía (化石燃料是有机沉积物,,es,我们不知道,,es,植物的百分比,,es,在它们的进化过程中,植物产生了数百万种与动物产生的解决方案截然不同的解决方案,,es,到目前为止,人类的技术基于我们的制作方式,,es,指挥中心和器官的等级,,es,这就是我们社会的组织方式,,es,政府,,es,还有另一个世界可以激励我们,,es,研究这些植物将为我们提供大量的技术可能性,,es,网络,,es,互联网和一组根非常相似,,es,但植物是生活网络,,es,想象我们可以从中学到什么,,es,他们是无私的吗?,,es,如果他们来自同一个家族,则与其他物种竞争并合作,,es).

Desconocemos el 90 por ciento de las plantas.
En su evolución las plantas han producido millones de soluciones que son muy distintas de las que han producido los animales. Hasta ahora el hombre ha basado su tecnología en cómo estamos hechos nosotros: un centro de mando y una jerarquía de órganos, y así se organizan nuestras sociedades, gobiernos, máquinas…

Hay otro mundo en el que inspirarnos.
Estudiar las plantas nos dará una cantidad ingente de posibilidades tecnológicas. 例如, las redes: una red de internet y un conjunto de raíces son muy similares. Pero las plantas son redes vivas, imagine lo que podemos llegar a aprender de ellas.

¿Son altruistas?
Compiten con otras especies y cooperan si son del mismo clan. 但是有一些非常好的例子,我们可以谈论高度的利他主义,,es,四年前在加拿大进行了一项非常漂亮的研究,,es,告诉我,,es,从获得水中分离出一个大杉木,,es,周围的冷杉花了很多年的营养,所以他不会死,,es,植物是像我们一样复杂和进化的社会生物,,es,他们是否关心他们的后代,,es,在植物中,我们观察到我们在最进化的动物中观察到的父母照顾,,es,在茂密的森林里,,es,为了让新生树获得一定的高度以便能够进行光合作用并且自给自足,它必须至少十年或十五年才能被它的家庭喂养和照顾,,es. Hay una investigación muy hermosa que se hizo hace cuatro años en Canadá.

Cuénteme.
Se aisló a un gran abeto del acceso al agua, y los abetos de alrededor le pasaron sus nutrientes durante años para que no muriera. Las plantas son organismos sociales tan sofisticados y evolucionados como nosotros.

¿Cuidan de su prole?
En las plantas observamos el cuidado parental que observamos en los animales más evolucionados. En un bosque denso, para que un árbol recién nacido adquiera cierta altura para poder hacer la fotosíntesis y ser autosuficiente han de pasar al menos diez o quince años durante los cuales será alimentado y cuidado por su familia.

¿Dónde tienen el cerebro?
Las neuronas son las únicas células en los animales que producen y transmiten señales eléctricas. En las plantas, la mayor parte de las células de su cuerpo lo hacen, y en la punta de las raíces tienen muchísimas. Podríamos decir que toda la planta es cerebro.

La Vanguardia

Share