“Katsudo” en japonés significa “actividad, acción, así como movimiento”. “Ugoki” también se refiere al movimiento, pero sólo en su apariencia y no en su intención, o función. Es importante marcar la diferencia porque simplemente describir el movimiento, a menudo contrasta con los factores subyacentes que incluyen el diseño, la funcionalidad, el propósito aplicado y la técnica cultivada. El movimiento no incluye necesariamente un plan viable de propósito, por lo que la planificación convincente debe realizarse por separado y de antemano. Siempre hay que ser consciente del propósito verdadero del Aikido, y no sólo trabajar en el desarrollo de su propia competencia marcial. Nuestros movimientos deben reflejar este entendimiento.
En el Aikido vulgar, el término “tai sabaki” se utiliza a menudo para describir el “movimiento del cuerpo”, cuando está destinado específicamente para describir movimientos de posicionamiento fundamentales del Aikido y la base de las técnicas adecuadas. Puede o no resultar en la misma técnica actual, porque su finalidad principal es demostrar estar en unidad con los principios Aiki. A menudo basta con entrar en una zona segura y fuera de peligro. Los que tratan de terminar cada encuentro con una técnica final basada en la realidad, están muy a menudo gobernados por la necesidad de satisfacer el ego errante y sin control, y para demostrar el dominio indiscutido sobre otra persona. Esto no respeta ni representa la mente Aiki, y se debe tomar gran cuidado en evitar este tipo de comportamiento deshonroso.
En la naturaleza, podemos tener el privilegio de observar todo tipo de movimiento, y tal vez deseemos estudiar que propósito representa cada uno, y lo apropiado que es a la situación. De lo que no estaremos al tanto, es de las razones alternativas que pueden ser igualmente válidas o apropiadas y que no son fácilmente evidentes. Muy a menudo, hay una sabiduría más grande trabajando aquí, que aplica sin problemas la respuesta apropiada a cada actividad, lo que resulta más natural en el movimiento y el resultado correcto. Aquí es donde el verdadero entrenamiento se puede extender más allá del campo de entrenamiento, para incluir lecciones valiosas del mundo real en el que debemos sobrevivir. El guerrero entiende que debe esforzarse hasta que sea derrotado o muere en el intento de tomar la acción correcta. Bajo ninguna circunstancia se le permite dejar de intentarlo antes de llegar a su meta, cumplir con su obligación, y el logro de sus propósitos.
Cuando entrenamos de la manera normal y en el estilo del dojo de elección, no hay necesidad de ser demasiado serios en cuanto al dominio de nuestro estilo de entrenamiento, el cumplimiento de cualquier compromiso con la excelencia marcial, o intentar completar alguna agenda para cualquiera que no seamos nosotros mismos. Mientras aprendemos a conceder el debido respeto y honor a los que tienen las buenas intenciones de instruirnos, nunca debemos renunciar a nuestra obligación primordial de nuestro propio sentido de valores, de la justicia primaria y de comportarnos con honor y justamente con los que nos encontrarmos y entrenamos.
El nivel de intensidad, la búsqueda de la corrección marcial y el compromiso incondicional de ser marcialmente competente, es una opción personal, y no es algo crucial que el estudiante promedio se sienta obligado a seguir, independientemente de los llamados estándares publicado, o de cualquier promesa inapropiada hecha a los demás. Está perfectamente bien adaptar los objetivos y valores del entrenamiento de uno mismo para ajustarlos al estilo personal de vida. El libre albedrío no puede existir sin la libertad de decidir.
Todo lo que se requiere como respuesta adecuada a cualquier nivel de compromiso con el entrenamiento es el estudio de los movimientos más eficientes que produzcan el nivel de competencia deseado. Esto debe llevarse a cabo con un mínimo de riesgo o molestia y que nos traiga la mayor sensación de alegría de manera equilibrada. Mantener las cosas simples permite una reducción de errores y facilita la confianza para ejecutar los movimientos correctos rápidamente y sin lugar a dudas.
Un aspecto a menudo olvidado del movimiento adecuado es elcorrecto trabajo de los pies. La capacidad para cambiar de hanmi, movernos libremente y de forma inesperada, ya sea hacia la derecha o izquierda, y entrar o retirarnos sin pensamiento consciente, son todas habilidades necesarias de adquirir y practicar todos los días.
Uno debe esforzarse constantemente por un alto nivel de capacidad para moverse al instante, utilizar al instante nuestro pensamiento subconsciente, y permanecer separado de todas y cada una de las distracciones. Basarnos en el pensamiento consciente es una receta para el desastre, ya que no existe más tiempo para reflexionar sobre las propias decisiones reales. Uno debe pensar y actuar en unidad, terminando en zanshin, y entrando ya en la próxima apertura. De lo contrario, será tu oponente quien hará la entrada.
“Despacio es suave y suave es rápido”, dice el sabio consejo aplicable a cualquier persona, en cualquier nivel y en cualquier momento. Retira todas las nociones de intención, posibles consecuencias, velocidad comparativa o poder de la mente. El movimiento correcto es un resultado de la perfecta ejecución de los fundamentos. No es un plan de acción premeditado o programado previamente. Muchos años de entrenamiento son necesarios para lograr esta capacidad “natural” para movernos en el momento oportuno.
Cada programa de entrenamiento genuino de un dojo debe incluir el entrenamiento del trabajo de pies como parte necesaria del régimen diario. Sólo entonces podemos empezar a apreciar y desarrollar nuestras habilidades en el reconocimiento del ejemplo de O Sensei. Su enseñanzas han sido objeto de gran escrutinio con el tiempo, y el trabajo continúa sin disminuir hoy. Tomando cada día de entrenamiento individual, tratando cuidadosamente de incorporar sus lecciones de movimiento y siguiendo adelante, podríamos tener una buena oportunidad de desarrollar por nosotros mismos, una expresión de aikido que honre al diseño original.
弗朗西斯和高桥
翻译刘嘉玲
源 美国合气道学院
最近的评论