Uma tarde em outubro no ano,,es,minhas pequenas crianças estavam brincando do lado de fora com um vizinho,,es,quando eles voltaram para casa com um filhote de cachorro preto com um tufo branco na cabeça,,es,Eles perguntaram se poderíamos ficar,,es,Eu lhes disse que tinha que encontrar o proprietário e quando respondeu que ele foi abandonado,,es,Eu disse a eles para pedir seu pai,,es,Ele ainda se lembra o rosto de nossa filha quando ela veio a ele com tal pedido,,es,ninguém poderia ter negado,,es,E assim ele voltou para casa Jony,,es,o nome na memória de quem teve a avó e uma tivéssemos e desapareceu,,es,depois de voltar para casa várias vezes malherido,,es,Ele sempre tinha lutado com outros cães vadios em calor por perritas,,es 2000 mis hijos pequeños estaban jugando fuera con una vecina, cuando volvieron a casa con un cachorrito negro con un mechón blanco en su cabecita. Preguntaron que si nos lo podíamos quedar, les dije que había que buscar al dueño y cuando respondieron que estaba abandonado, les dije que pregunten a su padre. Él todavía recuerda la carita de nuestra hija cuando fueron a verlo con semejante petición, nadie se lo podría haber negado. Y así llegó el Jony a casa, el nombre en recuerdo a uno que había tenido la abuela y otro que habíamos tenido y que desapareció, después de volver a casa varias veces malherido, siempre se había peleado con otros perros callejeros por las perritas en celo.
Nós levamos para o veterinário para o chip e as vacinas e os meninos levaram muito a sério para tirá-lo várias vezes ao dia,,es,Especialmente a nossa filha,,es,que teve o azar que foi lançado na rua e foi atropelado não um,,es,mas duas vezes por um carro que passa,,es,O primeiro que levamos rapidamente ao veterinário,,es,quem o curou,,es,ele teve que ficar em casa para se recuperar e quanto ele se recuperou,,es,ele saiu e outro carro fez um monte de danos, especialmente na perna direita da frente,,es,O veterinário disse que era conveniente operar,,es,mas como eles não nos deram a certeza de que ficaria bem,,es,foi cojito,,es,Embora ele não tenha usado para mancar muito,,es,somente quando estávamos comendo ou cozinhando eu levantei a pequena perna para sentir pena,,es. Sobre todo nuestra hija, quien tuvo la mala suerte que se soltaba en la calle y fue atropellado no una, sino dos veces por un coche que pasaba. La primera lo llevamos rápidamente al veterinario, quien lo curó, tuvo que quedarse en casa para reponerse y en cuánto se recuperó, salió y otro coche le hizo mucho daño sobre todo en la patita derecha delantera. El veterinario dijo que convenía operarlo, pero como no nos daban seguridad de que iba a quedar bien, se quedó cojito. Aunque no solía cojear mucho, solamente cuando estábamos comiendo o cocinando levantaba la patita para dar pena, vamos ver se poderíamos dar-lhe uma mordida rica,,es,Aquele que sempre compartilhou o café da manhã com ele foi a avó,,es,mergulhou o pão ou o croissant em seu café com leite e compartilhou com o Jony,,es,Os caras deram a ele vários nomes como,,es,yonimelavo,,el,bosto,,bn,e gambá,,es,porque muitas vezes ele cheirava como tal,,es,Eles também pentearam para fazer com que parecesse um punk com seu fio branco,,es,Ele não era muito bonito,,es,um pouco feio,,es,mas as crianças queriam,,es,O dia que eles esqueceram o sanduíche para a escola na mesa,,es,o palco apareceu sozinho no chão,,es,o Jony subiu primeiro à cadeira e de lá para a mesa e terminou com o sanduíche,,es,Outros dias eu tinha ido embora e quando meu filho mais velho chegou ao instituto,,es.
La que siempre compartía su desayuno con él era la abuela, mojaba el pan o el croissant en su café con leche y lo compartía con el Jony. Los chicos le dieron varios nombres como “yonimelavo”, “bosto” y mofeta, porque muchas veces olía como tal. Además lo peinaban para que parezca un punky con su mechón blanco. No era muy guapo, más bien feo, pero los niños lo querían. El día que se olvidaban el bocadillo para el colegio encima de la mesa, aparecía la platina sola en el suelo, el Jony se había subido primero a la silla y de allí a la mesa y había acabado con el bocadillo. Otros días había salido y cuando mi hijo mayor llegaba al instituto, lá estava ele esperando por ele,,es,com tanto medo de chegar atrasado para a aula,,es,Eu tive que ir para casa rapidamente e trazê-lo,,es,Foi o filhote que compartilhou a infância das crianças e a última etapa da vida da avó,,es,O que também cuidou da casa,,es,O ano em que fomos para a Argentina e deixamos a chave para um amigo vir e cuidar dele,,es,ele deixou as janelas abertas e o pobre Jony estava rouco de tanto latir,,es,até que a polícia veio,,es,ligar pelos vizinhos,,es,Eles fecharam as janelas e o Jony que iam levar para um lugar de boas vindas era um bom vizinho até que voltamos,,es,No final de,,es,a caixinha chegou na casa,,es, así que temiendo llegar tarde a clase, tenía que volver rápido a casa y traerlo.
Fue el perrito que compartió la infancia de los niños y la última etapa de la vida de la abuela. Qué además cuidaba la casa. El año que fuimos los cinco a Argentina y dejamos a un amigo la llave para que viniera a cuidarlo, éste dejó las ventanas abiertas y el pobre Jony se quedó ronco de tanto ladrar, hasta que vino la policia, llamada por los vecinos. Ellos cerraron las ventanas y el Jony al que iban a llevar a un lugar de acogida se lo quedó una buena vecina hasta que volvimos.
A final del 2010 llegó la boxercita a la casa, Embora minha filha e eu nos recusássemos a conhecer a responsabilidade que isso implica, fomos convencidos pelos homens da casa e que meus filhos já moravam em Madri e não podiam ajudar em tirar o Tsuki,,es,No começo eu compartilhei a cesta com o Jony,,es,que ficou muito feliz por ter um novo amigo,,es,Quando ele cresceu, ele estava monopolizando a atenção da casa,,es,Ela era a chefe,,es,muito ciumento ao acariciar o Jony,,es,embora ele compartilhasse um colchão com esse para dormir,,es,Tsuki observou-o enquanto ele comia e tentava pegar as guloseimas mesmo que fossem para o Jony,,es,que se ele obedecesse mais do que ele,,es,Quando ele teve seu primeiro zelo,,es,o Jony estava andando como um louco atrás dela,,es,mas eu teria precisado de uma escada,,es. Al principio compartía la cesta con el Jony, quien estaba muy contento de tener a una nueva amiga. A medida que fue creciendo fue acaparando la atención de la casa. Ella era la jefa, muy celosa cuando se acariciaba al Jony, aunque compartía un colchón con éste para dormir. Tsuki lo vigilaba mientras comía e intentaba coger las golosinas aunque fueran para el Jony, eso si obedecía más que él. Cuando tuvo su primer celo, el Jony andaba como loco detrás de ella, pero hubiera necesitado de una escalera, então não tivemos que nos preocupar em ter filhotes de meio pugilista,,es,meio punk,,es,Depois de tantos anos, o pobre Jony era cego e não tinha olfato,,es,Ele também passou a maior parte do dia dormindo,,es,Tem sido um longo tempo desde que eu lati quando houve um barulho ou algum estranho bateu na porta,,es,Ele fez xixi por toda a casa e quando ele desceu para o pátio não sabia para trás e chorou baixinho para levá-lo para a cama,,es,No último dia eu nem tive forças para me levantar,,es,então nós o levamos ao veterinário para que ele não acabasse com as pernas abertas,,es,reclamando entre suas próprias fezes,,es,Ele também tinha o direito a um descanso digno depois,,es,anos de empresa fiel,,es, mitad punky.
Después de tantos años el pobre Jony quedó cieguito y ya no tenía olfato, además se pasaba la mayor parte del día durmiendo. Hace tiempo que ya no ladraba cuando había algún ruido o algún desconocido golpeara la puerta. Orinaba por toda la casa y cuando bajaba al patio no sabía volver y lloraba muy bajito para que lo lleváramos a su cama. Los últimos día ni siquiera tenía fuerzas de ponerse de pie, así que lo llevamos al veterinario para que no acabara con las patas abiertas, quejándose entre sus propias heces. También tenía derecho a un descanso digno después de 17 años de fiel compañía. Agora ele vai estar lá em cima com a avó compartilhando o croissant molhado no café com leite,es.
Carina
28.6.17
Comentários Recentes